时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

   “青年节”、“青年人”英语怎么说?


  “青年”都和“youth”这个词有关:
  Youth Day: 青年节
  Youth: 青年
  Young people: 年轻人
  和中文一样young people比youth更加口语化。
  在美国还有一个词更常用来形容现在的年轻人:
  Millennials: 千禧一代,特指80年代至2000年出生的人。
  Millennials在美国常常为人诟病,就像80后、90后在中国的境遇差不多。
  That's how the cookie crumbles 2: 这就是世界的规律啊。
  How the cookie crumbles: 曲奇就是会碎,世界就是如此。
  Best description of millennials
  千禧一代的特色
  1.Tech-savvy 3: 科技范
  Savvy: 懂行的人
  They are digital natives. 他们是数字时代的原住民。
  They live their lives through technology. 生来与科技为伴。
  2.Progressive: 积极上进
  政治层面来说一般的政治态度分为两种:
  Liberal: 自由主义的
  Conservative: 保守的
  Progressive比较偏向Liberal,积极要求自己的权利权益
  3.Nomadic 5: 游牧的(四海为家)
  这个词的词根是Nomad 4: 游牧民
  特指这一代四海为家
  They are digital nomads 6: 他们是数字时代的游牧民。
  这也是好事啊,毕竟:
  A rolling stone gathers no moss 7: 滚石不生苔
  4.Impatient: 没耐心/Flaky: 不靠谱
  千禧一代也未免为人诟病,最常见的就是没耐心和不靠谱。
  He has the attention span of a goldfish. 他的注意力和金鱼一样(短)。
  5.Pragmatic idealists: 实际的理想主义者
  Pragmatic: 实际的
  Idealist: 理想主义者
  They are idealists. Meanwhile, they are also pragmatic. 他们是理想主义者,同时他们又容易与现实妥协。
  最能代表年轻人的两样东西
  说到千禧一代,大家认为有两样东西特别能代表他们:
  Instagram: 图片社交媒体
  Facebook和Twitter的使用者相对年龄大一点,而Instagram则更偏年轻化。
  Avocado: 牛油果
  牛油果真的挺好吃又有营养,可以做成很多东西:
  Avocado toast: 牛油果吐司
  Avocado smoothie: 牛油果奶昔
  年轻人的特色英语
  每个国家的年轻人多少都有自己的特色语言,美国也一样。
  Millennial 1 terms: 年轻人用的特色英语
  1.Salty: 沮丧、情绪不佳
  Being salty it means you're probably in a bad mood--to at least you're giving them a negative vibe. It's a good word to use because it's mild and not offensive.
  Salty的意思是你的情绪不佳,整个人都很丧。年轻人都挺喜欢用,因为这个词比较中性温和,没有攻击性。
  2.Woke: 头脑清醒
  Aware of what's going on, plugged in about trends, and fully 8 in on a discussion.
  Woke是指对时事很敏感,对正在发生的事积极参与。
  3.Rents: 父母亲
  Code word for parents. 是父母的秘密说法。
  4.Squad 9: 好基友
  The people you hang with the most and appear in your Instagram feed the most.
  你最常一起玩的那群人,最常出现在你朋友圈的人。
  5.Amirite: 我对么?
  Another texting word. It means "am I right?" and is usually a question or used sarcastically 10.
  是“Am I right(我对么)?”的缩写,只用在打字里。用来问问题或者讽刺别人。

一千年的,千福年的
  • Both Russia and America looked to the future to fulfill their millennial expectations. 俄国和美国都把实现他们黄金时代的希望寄托于未来。
  • The millennial generation is celebrating the global commons every day, apparently unmindful of Hardin's warning. 千禧一代显然对哈丁的警告不以为然,每天都在颂扬全球“公地”。
酥皮水果甜点( crumble的名词复数 )
  • This cake crumbles too easily. 这种蛋糕太容易碎了。
  • This bread crumbles ever so easily. 这种面包非常容易碎。
v.知道,了解;n.理解能力,机智,悟性;adj.有见识的,懂实际知识的,通情达理的
  • She was a pretty savvy woman.她是个见过世面的漂亮女人。
  • Where's your savvy?你的常识到哪里去了?
n.游牧部落的人,流浪者,游牧民
  • He was indeed a nomad of no nationality.他的确是个无国籍的游民。
  • The nomad life is rough and hazardous.游牧生活艰苦又危险。
adj.流浪的;游牧的
  • This tribe still live a nomadic life.这个民族仍然过着游牧生活。
  • The plowing culture and the nomadic culture are two traditional principal cultures in China.农耕文化与游牧文化是我国传统的两大主体文化。
n.游牧部落的一员( nomad的名词复数 );流浪者;游牧生活;流浪生活
  • For ten years she dwelled among the nomads of North America. 她在北美游牧民中生活了十年。
  • Nomads have inhabited this region for thousands of years. 游牧民族在这地区居住已有数千年了。 来自《简明英汉词典》
n.苔,藓,地衣
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
  • The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
  • A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
adv.挖苦地,讽刺地
  • 'What a surprise!' Caroline murmured sarcastically.“太神奇了!”卡罗琳轻声挖苦道。
  • Pierce mocked her and bowed sarcastically. 皮尔斯嘲笑她,讽刺地鞠了一躬。
标签: 口语
学英语单词
6-azauridine
abundance measurement
academic excellence
agreeable to
alisols
american film market association
angle of bank
aorta ascendens
area inertia moment
avometer
bad-debts
beating jacket
beforesaid
bound-free laser
brakeworks
break one's journey at
budget equation
Chamela
collonema
combustion calculation
cotton waste filter
crossbolt lock
cymiazole
Danish dogs
decomposable model
defly
diffuser inlet
digital coefficient unit
double-antibody-sandwich
Drude-Lorentz theory
dudine
Dysophylla cruciata
earth scrape
family Gelechiidae
focimete
frequency-domain filtering
fulfil an obligation
gonecystitis
Grayson
Haddenham
Henry le Chatelier
Hokkipo
Hugelboden
ice hoist
ichilov
ileocecal cutaneous diversion
illustrative example
interface modifier
interpretation phase
joint mobility
Kilcormac
Klimontów
Maraisburg
Maritime Disaster Inquiry Agency
mechanical sodium pump
molecular-effusion
North Germanic
out of health
outdoor use telephone
percent dissociation
phrenic pressure test
Picatinny rail
plane personnel boat
plasmopara viticola
pseudo-membranes
pyogenic microorganism
quality and performance test
quasi-religious
re-extended
reapproves
recieve
reticulaphis fici
reverse-biased junction
ruddyish
self-optimizing decision system
single mode fiber joint loss
soap root
soccer-ball
structural shielding
subaudite
sueties
supraglottitis
surface crack
tendomucoid
test channel instruction
the last of the big spenders
thizzles
triages
trichloroacetanilide
twinky
two phase flow
Tyler series
unguarded
uptimes
wadsleyites
water type
water-immersion system
Weingarten formula
well-orderable
worktable rotation
wourali
ZAPRORIDAE