时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:英语笑话(MP3+文本)


英语课

【生词预览】



rural农村的,concession 1 stand小吃摊,purchase购买,grin咧嘴笑



笑话原文】



We Have Sound Now



For the first time in many years, an old man travelled from his rural town to the city to attend a movie. After buying his ticket, he stopped at the concession stand to purchase some popcorn 2.



Handing the attendant $1.50, he couldn’t help but comment, “The last time I came to the movies, popcorn was only 15 cents.”



“Well, sir,” the attendant replied with a grin, “You’re really going to enjoy yourself. We have sound now.”



中文译文】



现在电影是有声的了



多年来第一次看电影的老人从村镇来到城里看电影。买完票以后,他来到小吃摊前买些爆米花。



递给服务员1.5美元时,他忍不住说:“我上一次看电影的时候,爆米花还只要15美分呢。”



“先生,”服务员咧着嘴笑着说:“那您得真要好好享受一下了。现在的电影是有声的了。”





词汇讲解】



1.rural 农村的。与之对应的“城市的”就是urban。常常在新闻报纸上提到的农村地区就是 rural area。



2.attend。attend a movie是固定搭配,就是“看电影”的意思。类似的还有attend school上学,attend church上教堂做礼拜,attend a wedding出席婚礼。



3.concession stand。stand在这里不是动词,而是名词“售货处”的意思。



4.purchase意思是购买,常常可与buy通用,但它是较为正式的用语,常用于比较重要的场合。它可指以任何方式购买到东西;例如: They have purchased much furniture. 他们买了不少家具。 This country has purchased large supplies of rice from China.这个国家向中国购买了大批大米。



5.comment在文中是“发表意见”“作评论”的意思,是带有一些情绪的词。comment有一个用法是:No comment。无可奉告(回答新闻记者等的问题时用。)



6.grin咧嘴笑。不同于smile,grin特指这种咧着嘴、露出牙齿的 微笑。而laugh是“大笑”,chuckle是“窃笑”,guffaw是“狂笑”。



n.让步,妥协;特许(权)
  • We can not make heavy concession to the matter.我们在这个问题上不能过于让步。
  • That is a great concession.这是很大的让步。
n.爆米花
  • I like to eat popcorn when I am watching TV play at home.当我在家观看电视剧时,喜欢吃爆米花。
  • He still stood behind his cash register stuffing his mouth with popcorn.他仍站在收银机后,嘴里塞满了爆米花。
学英语单词
acartia (plantacartia) danae
air-atomizing burner
alopecia prematura
angle phase matching
apolar form apolarity
apotropine
bathybiotic
beast royal
Brasiliopuntia
Bulgurlu
Burroughs network architecture
carnardine
change lever
class of character
comedized
continued-fraction method
coriell
corpus vesicul? seminalis
cuito cuanauale
data traffic reset
Dermacentor venustus
die contact area
division of functions and powers
economic development strategy of coastal areas
economy-minded
effect yarn
eightyfold
Elizabeth I
elode
erosional hiatus
ffordes
Forsythinol
fratkin
fuel moisture content
GMSK
haemadynamometers
hammer riveting
head-counting
heptachromia
hiphouse
homogeneous beam
impassability
in the wind
inapprehending
incunable
interpretresses
lawn billiards
leptospira vaccine
lithium tantalate (litao3)
marizomib
MEMM
milk withdrawal
modal notation
Najas browniana
negarde
outside lining
particle track detector
payment for honour supra protest
pentadecylene diacid
petrochemical materials
preparatives
pro-jewish
product verification test
prosperous trade
pseudoplastics
pugets
pyropoikilocytosis
quyas
radwaste boiler
ready money
reduced circumstances
Robles' fever
rocket aircraft
rompu
ruby port
San Emilio
school shootings
SH (service hours)
shadow roll
shaft spillway
sluggo
squatriti
stem growth hormone
stromatolitic structure
strong supperradiation
sundriesman
systematic pressure
there is no escape
thermal connector
torpedo davit
trade lasts
transported deposit
truncation factor
two-corn bit
undeclarations
unpowered bogie
unwhimsical
visceral neurosis
von Neumann machines
warp stripe
wave on forked line
whorlbat