时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:外贸英语话题王


英语课

   Provision of arbitration 1 仲裁条款


  I think we have everything in the contract. Shall we sign it? 我认为合同里包括了所有内容,我们可以签字吗?
  Wait a minute. I think we have missed an important point. We should include an arbitration clause in the contract. 等一下,我觉得我们遗漏了重要的一点。我们应在合同中加上仲裁条款。
  I believe we can solve disputes through an amicable 2 negotiation 3. 我认为我们可以通过友好协商的方式解决争议。
  I hope so. too. But I still think the provision of arbitration is of great importance to both of us. 我也希望如此,但我仍认为仲裁条款确实对我们双方都非常重要。
  All right. I agree with you. But where do we hold arbitration? 好的,我同意你的看法但我们在哪一国进行仲裁呢?
  I suggest the arbitration be held in a third country. 我建议在第三国进行仲裁。
  It sounds reasonable. The clause should be like this: any disputes arising from the execution of this contract shall be settled in a friendly way. 这很合理。条款应这么写:合同执行过程中出现的任何争执都应通过友好方式加以解决。
  If no settlement can be reached through consultation 4 and conciliation 5, the disputes shall be submitted for arbitration by a mutually nominated arbitrator. 如果无法通过调节协商解决,应提交由双方指定的仲裁人加以裁定。
  The arbitrator's decision on the dispute is final and binding 6 on the both parlies. 仲裁人对争执所做的裁决为最后裁决,对双方均具有约束力。
  Ok. 可以。

n.调停,仲裁
  • The wage disagreement is under arbitration.工资纠纷正在仲裁中。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding.双方都赞同仲裁具有约束力。
adj.和平的,友好的;友善的
  • The two nations reached an amicable agreement.两国达成了一项友好协议。
  • The two nations settled their quarrel in an amicable way.两国以和睦友好的方式解决了他们的争端。
n.谈判,协商
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
n.咨询;商量;商议;会议
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
n.调解,调停
  • By conciliation,cooperation is established.通过调解,友好合作关系得以确立。
  • Their attempts at conciliation had failed and both sides were once again in dispute.他们进行调停的努力失败了,双方再次陷入争吵。
有约束力的,有效的,应遵守的
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
标签: 外贸英语
学英语单词
acycilc dynamo
adtevak
aminotoluene sulfonlc acid
antigentophil
atomic weapon
automatic weft winder
ballooning degeneration of liver cells
banksia integrifolias
Brategg Bank
carbodithioic acid
cartographic design
cataclase
chilean monetary units
circon
class Phaeophyceae
clock motion
cross support arm
damage by game
de Valois, Dame Ninette (Edris Stannus)
deaquation
declaration for provisional payment of tax
depression of support
Desker
Diallocs
dirtballs
disenabling
dry photoetching technology
dryopteris atrata ching var. stenolepis tagawa
duty cyclometer
earth-din
eavedrop
elementary particle processes
endocoel
estradiol valerate
exempt from
farm workers
fatiscence
forging container
form accuracy
frizeur
gathering and transportation pipeline
glassy micro phase
go about in a dream
haridwar (hardwar)
he-ne laser(helium-neon laser)
hemolyzable
hennekens
hibernators
Icadambanauan I.
leptotyphlopss
limestone schist
listservers
logical negation symbol
Macropanax decandrus
manganese loss
Maroek
Merkel's muscle
Namundi
nerve foramina
non-personal
noncalcium
nose gear well
Numana
obligate saprophyte
occipital branch
Plant Breeding and Acclimatization Institute
plastic forming of metals
pu'u
Puding
qsls
red supergiant
resin ducts
riser spider
rosenhayn
rugged shore
saint-errant
sample set
saucer dome
scammin'
shipping tare
skip day feeding
sleepers
storeships
subtalar(subastragalar)joint
swithe
tea green glaze
THAMNASTERIIDAE
the cooler
thirty-days
timekeeping performance
total volume of railway freight
tucking frame
tumorous
turis
unalienated
under-doing
unidocan
untumultuous
volumebolometer
wash-days
wire fusing current
with terror