时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   这是一份英文的雇佣协议(Employment Agreement),协议规定雇主应付的酬金和雇员应尽的责任。由于协议具有法律约束力,所以第三人称的将来式一律用shall,请看下面的范文:


  Employment Agreement
  Brainstorming 1 Company Limited, the employer, hereby employs Jim the employee, to perform duties as stipulated 2 below, in consideration for which the employer shall pay the employee at the rate of US $ 3, 000 per month and, in addition, compensate 3 him for any other expense incurred 4 by him when he is carrying out his duties.
  In keeping with the above-mentional remuneration, the employee shall agree to carry out the following duties, to negotiate with American authorities about the cooperation between Brainstorming group and business circles of the USA; to arrange for the visits of Steve Wang, president, and other executive to America; to act as authorized 5 representative in any relating to the cooperation with America and to respond to any inquires from China parties.
  In this employment, the employee shall act honestly, laboriously 6 and to the best of hsi ability.
  This agreement shall take effect on January 1st, 2002. If one party wants to terminate the agreement, a written notice one month beforehand shall be given to another party.
  Signature       Signature
  Employer       Employee

献计献策,合力攻关
  • With Brainstorming, treat the view on how to solve the problem rightly. 利用脑激励法(Brainstorming),正确对待学生实验中的问题解决观。
  • We are going to do some brainstorming soon. 我们很快就要做些脑力激荡。
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消
  • She used her good looks to compensate her lack of intelligence. 她利用她漂亮的外表来弥补智力的不足。
  • Nothing can compensate for the loss of one's health. 一个人失去了键康是不可弥补的。
[医]招致的,遭受的; incur的过去式
  • She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒。
  • We will reimburse any expenses incurred. 我们将付还所有相关费用。
a.委任的,许可的
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
adv.艰苦地;费力地;辛勤地;(文体等)佶屈聱牙地
  • She is tracing laboriously now. 她正在费力地写。 来自《简明英汉词典》
  • She is laboriously copying out an old manuscript. 她正在费劲地抄出一份旧的手稿。 来自辞典例句
标签: 商务英语
学英语单词
5-aza-2'-deoxycytidine
a windbag
agric
arteria transversa faciei
bad hair day, bad-hair day
biaxial coordinates
burr oump
Butsyn
byte count oriented procedure
calamus r.
california alder (alnus rhombifolia nutt.)
carcinoma of scrotum
centre bearing housing
charhing unit
clidotomy
conidal mill
conspersion
cosmograd
Crotalaria juncea L.
cryptoyirus
Cunarders
dreman
dwarfing culture
ecballium elateriums
ecim
epidemology
extended gallop
finger prosthesis
fly tipper
fuckmate
Gadolinium-DTPA
general chaos in bookkeeping
goaf stowing
grain-boundary precipitation
group of death
handing tenderloin
Hanley Castle
heterodermia pacifica
howdle
Ibn Jubayr
industrial-development
isononyl alcohol
kisses of peace
liris fuscinervus
Mait.
mastigate
mechanical cubature
megacarriers
merremia tuberosa
minuend address operand
mitmita
nation tariff
national emblem
Normorescina
ocean grey
orientating accommodative apparatus
Orphenadin
osteochondrophyte
p.e.
pacesetting
Palmeirais
perfidia
photochemical air pollution
piggy-back legislation
polechanging
printing fee
proton recoil
pulmonary hepatization
pulse transmission mode
pyrolytically
Quixeré
ragazines
reidite
ring scission
rotatory force
section of screw blade
secundogeniture
selenocentric coordinates
service book
sets store by
shit face
shit-stirrers
silicarenite
snub-
special purpose rations
specific performances
state-pensions
strong-focusing synchrotron
sweptband
terzi
tiglyltropine
true alveolar abscess
ulcerosa chronica ileocolitis
uncovered march
unigeniture
universal covering
upper ten thousand
upsilon
visceral sensory column
Wahrenholz
wire strippers
zhizhi