时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2008年4月


英语课

The top U.S. housing official, who is under criminal investigation 1, has announced he is resigning.


 


美国负责住房事务的最高官员宣布辞职。与此同时,他正在接受司法调查。



Housing and Urban Development Secretary Alphonso Jackson says he will step down April 18.


 


美国住房和城市发展部长杰克逊说,他将于4月18号离职。



"There comes a time when one must attend diligently 2 to personal and family matters," he said. "Now is such a time for me."


 


杰克逊说:“有时候一个人需要细心处理个人和家庭的事务。现在是我这么做的时候了。”



For two years, Jackson has been fighting allegations that he behaved improperly 3 in awarding contracts with his agency. The Federal Bureau of Investigation has been probing the relationship between Jackson and a friend who was paid 392,000 by his department as a construction manager in New Orleans, following Hurricane Katrina.


 


过去两年来,杰克逊不断遭到指控,说他在把合同授予承包商时行为不当,他也一直在驳斥这种说法。联邦调查局正在调查杰克逊和他的一个好友之间的关系。杰克逊的这名好友在卡特里娜飓风之后以新奥尔良一名建筑经理的身份获得住房部支付的39万2千美元。



Also, the housing authority in the city of Philadelphia (Pennsylvania) has filed a lawsuit 4 alleging 5 that Jackson tried to punish the city agency for rejecting a deal involving one of Jackson's friends.


 


另外,费城住房部门控告杰克逊,说他因为费城住房部门拒绝与杰克逊的一个朋友签约而试图处罚费城住房部门。



Jackson did not mention the controversies 6 as he announced his resignation. Instead, he concentrated on what his agency has accomplished 7 since he became Secretary in 2004.


 


杰克逊在宣布辞职时没有提到这些争议,他反而把重点放在他的部门自他2004年担任部长以来所取得的成就上。



"We have helped families keep their homes. We have transformed public housing. We have reduced chronic 8 homelessness. And we have preserved affordable 9 housing and increased minority homeownership."


 


杰克逊说:“我们帮助一些家庭保住了家园;我们改变了公共住房;我们减少了长期无家可归的人;而且我们让人们买得起房,还让更多的少数族裔拥有住房。”



Alphonso Jackson's resignation will likely leave the Bush administration without a Housing Secretary at a time when a crisis in the housing industry, set off by risky 10 mortgage lending, is causing problems for the U.S. economy.


 


杰克逊的辞职可能使布什政府在房地产业出现危机时无人出任住房部长。这次危机由风险高的抵押贷款所引发,正在给美国经济带来问题。



President Bush, who has had a friendship with Jackson since the late 1980's, accepted his resignation with regret, calling him "a strong leader and a good man."


 


布什总统和杰克逊从80年代末期以来就是朋友。布什遗憾地接受了杰克逊的辞呈,布什称他是个坚强的领导人和好人。



Jackson says he has spent more than 30 years improving housing opportunities for all Americans, regardless of income or race.



"As the son of a lead smelter and [a] nurse midwife, and the last of 12 children, never did I imagine I would serve America in such a way. I am truly grateful for the opportunity."



Jackson said he is staying on for three more weeks to ensure an orderly leadership transition at his agency.


 


杰克逊说,他将再任职3个星期,以确保住房部领导的平稳过渡。


 



n.调查,调查研究
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
ad.industriously;carefully
  • He applied himself diligently to learning French. 他孜孜不倦地学法语。
  • He had studied diligently at college. 他在大学里勤奋学习。
不正确地,不适当地
  • Of course it was acting improperly. 这样做就是不对嘛!
  • He is trying to improperly influence a witness. 他在试图误导证人。
n.诉讼,控诉
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
断言,宣称,辩解( allege的现在分词 )
  • His reputation was blemished by a newspaper article alleging he'd evaded his taxes. 由于报上一篇文章声称他曾逃税,他的名誉受到损害。
  • This our Peeress declined as unnecessary, alleging that her cousin Thornhill's recommendation would be sufficient. 那位贵人不肯,还说不必,只要有她老表唐希尔保荐就够了。
争论
  • We offer no comment on these controversies here. 对于这些争议,我们在这里不作任何评论。 来自英汉非文学 - 历史
  • The controversies surrounding population growth are unlikely to subside soon. 围绕着人口增长问题的争论看来不会很快平息。 来自辞典例句
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
  • Famine differs from chronic malnutrition.饥荒不同于慢性营养不良。
  • Chronic poisoning may lead to death from inanition.慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
adj.支付得起的,不太昂贵的
  • The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
  • There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。
adj.有风险的,冒险的
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
学英语单词
albertosaurus
alternating no-return-to-zero
ammonoosuc
angle shape rail of frog
Bazoches-au-Houlme
billing procedures
bore the ass off sb
BTS-18322
Buiumbura
camber axle
cantilever framed ship
cap molding
Conandron
concave base
continuous filled aperture array
Davis submerged escape apparatus
de-atomized
digestive enzyme
divergence loss
duckham
dynode spots
edulious
emper-
emulator
enkhuizen
exochorda giraldii hesse
exponent of stable distribution
express passenger train
fecal tumor
floated about
full flashing
generalized sum
gnats
gymnosoma philippinensis
hail stage
heater planer
hierarchical structure system
hydraulic bolt connection
hymenophyllum productum
ice flowers
in rural parlance
inermiss
initial plain
jet engine thrust
keepsakes
lagophthalmus
land transport
lead-in wires
Madingo-Kayes
magnetic recording technique
mercias
mersch
mesorhaga septima
morisson
necroscopic
non-reversing rolling mill
one-fold axis
organotropic
poloma
Priangarskoye Plato
prolargin
pullace
query tool
radial nerves
rapid-vehicle lane
rate of oil flow
rated rotational speed of generator
real intent
rear element focusing
reddish and whitish turbid urine
remittance advice
reversing drum switch
ribbon-shaped
schumake
secant projection
septoria modonia
shade off
shipped BL
simulated hypertrophy
Siracusa, Prov.di
solid tires
Soligalich
spue line
Stockton I.
successive analysis
synthetic air
system implementation
systemic candidiasis
table feed screw
tapered reservoir
telephone line number
ternion
thujol
thulia
Timken alloy
tourniquets
transmission gauge
TTL meter
tuberculum cinereum
unhospitableness
victoria green g
vilificate