时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:美国语文第五册


英语课

   You see, as he doth prompt, the other acts. 你看,他快快地说,让孩子快快地记。


  So well he bears it, he doth vanquish 1 me. My boy! my boy!  孩子,你都记下来了,太棒了,太让我感动了,孩子!我的孩子!
  Oh, for the hills, the hills, To see him bound along their tops again, With liberty. 哦,希望能再看到你自由自在地在山间奔跑玩耍。
  Sarnem says: Was there not an the father in that look? 萨勒姆说,他难道一点不认父亲?
  Gesler says: Yet it is 'gainst nature. 盖斯勒说,不错,那有违天性。
  Not if he believes To own the son would be to make him share The father's death. 他不会认他的儿子,他才不会让孩子和自己一起去送死。
  I did not think of that! This well The boy is not thy son. 我根本不这么想!好哇,哪怕这孩子不是你儿子,
  I've destined 2 him To die along with thee. 可我让他和你一起去死。
  Tell says: To die? For what? 泰尔说,和我一起死,为什么?
  For having braved my power, as thou hast. Lead them forth 3. 因为你所作所为冒犯了我的威严,把他们带走!
  He's but a child. Away with them! 他不过是个孩子。把他们带走!
  Perhaps an only child. No matter. 这么小的孩子。不要再说了。
  He may have a mother. 他或许还有母亲。
  So the viper 4 hath; And yet, who spares it for the mother's sake? 你心这么狠,还有谁为那母亲饶恕这孩子?
  I talk to stone! I talk to it as though 'T were flesh; and know 't is none. 你们真是铁石心肠!丧尽天良!没有用,
  I'll talk to it No more. Come, my boy; I taught thee how to live, I'll show thee how to die. 什么也别再说了。过来,我的孩子!我教你怎样活着,也让你知道怎样去死。
  He is thy child? 他真是你的孩子?
  He is my child. 他是我的儿子。

v.征服,战胜;克服;抑制
  • He tried to vanquish his fears.他努力克服恐惧心理。
  • It is impossible to vanquish so strong an enemy without making an extensive and long-term effort.现在要战胜这样一个强敌,非有长期的广大的努力是不可能的。
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
n.毒蛇;危险的人
  • Envy lucks at the bottom of the human heart a viper in its hole.嫉妒潜伏在人心底,如同毒蛇潜伏在穴中。
  • Be careful of that viper;he is dangerous.小心那个阴险的人,他很危险。
学英语单词
add-on (loan)
AHIMA
airproof material
alfonsi
ANICs
antipyretic-detoxicate
batten nail
big mama
bless into
bohac
bonapartean
brake holding load
brake-operating rod
bronzewares
cake of alum
centrifugal dirt collector
chuckle to oneself
close roaster
cobalt chalcanthite
congenital pseudoarthrosis of tibia
cosmic-ray knee
crown molding
demigraine
desoxyriboses
dictynid spider
disaccharid
discovery well
Drâa, C.
ecodesign strategies wheel
electron shuttle system
eligible overseas bank
Emo kid
equipment purchase
face perception
faiths
fakeness
fatism
feed back control loop
feed grinding
frame-scan period
full sea speed
galactic radiation spur
green soybeans
guide block bearing
hidden work acceptance
hire out
horizontal band
hyons
in wake of
in-core instrumentation (system)
Indianize
Kālinadi R.
La Pasada
last days/times
life characteristics questionnaire
local flow condition
long-term mortgage
low riding
lush growth of trees and grass
marginal profession
megger
Methylenechlormadmone
monoselenide
musk-ball
mythical creatures
nehela
Nizovskaya
non-performance of duty
nonforeclosure
oil sediments
peak annual output
Pittosporum ovoideum
polynucleoligase
proximal centrosome
pseudo-history
quealy
radio telescopes
Rescaled Range Analysis
roddie
running coupling constant
Samui, Ko
Santa Filomena
seed crystal rod
senecionine
sphaeramia orbicularis
spool gear
stinkgin green snake
sulfo-salts
sunblind
the stretch
time-average pattern
traffics in
uncorrelated electron
unenforced claims
uptossed
vacuum bag
Van Deemter rate theory
videotape production
Wasigny
Weisskugel (Bianca, Palla)
wet grip
wryneck