时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:月亮和六便士


英语课

 Chapter 29 第二十九章


I kept silence for a little while, thinking of what Stroeve had told me. I could not stomach his weakness, and he saw my disapproval 1. 我沉默了一会,思索着施特略夫对我讲的事情。我无法忍受他这种懦弱,他也看出来我对他这个做法不以为然。
"You know as well as I do how Strickland lived," he said tremulously. “你跟我知道得一样清楚,思特里克兰德过的是什么日子,”他声音颤抖着说,
"I couldn't let her live in those circumstances—I simply couldn't." “我不能让她在那种环境里过活——我就是不能。”
That's your business, I answered. “这是你的事。”我回答。
What would you have done? he asked. “如果这事叫你遇上,你会怎么做?”他问。
She went with her eyes open.  “她是睁着眼睛自己走开的。
If she had to put up with certain inconveniences it was her own lookout 2. 如果她不得不吃些苦头,也是自找。”
Yes; but, you see, you don't love her. “你说得对,但是,你知道,你并不爱她。”
Do you love her still? “你现在还爱她吗?”
Oh, more than ever. Strickland isn't the man to make a woman happy. It can't last. “啊!比以前更爱。思特里克兰德不是一个能使女人幸福的人。这件事长不了。
I want her to know that I shall never fail her. 我要让她知道,我是永远不会叫她的指望落空的。”
Does that mean that you're prepared to take her back? “你的意思是不是说,你还准备收留她呢?”
I shouldn't hesitate. Why, she'll want me more than ever then. “我将丝毫也不踌躇。到那时候她就会比过去任何时候都更需要我了。
When she's alone and humiliated 3 and broken it would be dreadful if she had nowhere to go. 当她被人抛弃,受尽屈辱,身心交瘁,如果她无处可以投奔,那就太可怕了。”
He seemed to bear no resentment 4. 施特略夫似乎一点也不生她的气。
I suppose it was commonplace in me that I felt slightly outraged 5 at his lack of spirit. 也许我这人太平凡了,所以对他这种没有骨气竟有一些恼火。
Perhaps he guessed what was in my mind, for he said: 他可能猜到我的想法了,因为他这么说:
I couldn't expect her to love me as I loved her. “我不能希望她象我爱她那样爱我。
I'm a buffoon 6. I'm not the sort of man that women love. 我是滑稽角色。我不是那种叫女人钟情的男子汉。
I've always known that. I can't blame her if she's fallen in love with Strickland. 这一点我早就知道。如果她爱上了思特里克兰德,我不能责怪她。”
You certainly have less vanity than any man I've ever known, I said. “我还从来没见到过有谁象你这样没有自尊心的呢,”我说。

n.反对,不赞成
  • The teacher made an outward show of disapproval.老师表面上表示不同意。
  • They shouted their disapproval.他们喊叫表示反对。
n.注意,前途,瞭望台
  • You can see everything around from the lookout.从了望台上你可以看清周围的一切。
  • It's a bad lookout for the company if interest rates don't come down.如果利率降不下来,公司的前景可就不妙了。
感到羞愧的
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
n.怨愤,忿恨
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
a.震惊的,义愤填膺的
  • Members of Parliament were outraged by the news of the assassination. 议会议员们被这暗杀的消息激怒了。
  • He was outraged by their behavior. 他们的行为使他感到愤慨。
n.演出时的丑角
  • They pictured their manager as a buffoon.他们把经理描绘成一个小丑。
  • That politician acted like a buffoon during that debate.这个政客在那场辩论中真是丑态百出。
标签: 月亮和六便士
学英语单词
-storey
a knowing card
amativeness
aminomethyleneamino
amplitude modulation VTF
apifactory
Ausovit
Bartlett(pear)
Battersea Dogs' Home
benign parenchymal tumors of the liver
bent-tube evaporator
capitals of michigan
cartelist
cash burn rate
chromatid break
class-names
Cojoro
come into step
continuous-form card
controlling program execution
coquinoid limestone
course of instruction
Cuilo-Futa
Diptox
direct latex casting
ecology blocks
educational class expense
eten
FGM (fission-gas monitor)
four-centered arch
freedoms from cruel and unusual punishment
future-generation missile
Gauss midlatitude formula
germanate glass
histoparasite
Hokkaido Broadcasting Company
hold pride of place
homogenizer
House of Hanover
inactivation ratio
income other than cash
India rubber pelvis
instructional class
intersexual male
just as it is
Kura
land rentals
lens implants
listening device
mafics
Main Risks
marine borers
negotiable draft
nevertiree
nonauthoritarian
NOT UNDERSTAND
NSC-29630
nullor
oithona attenuata
organic peroxide
over drive stationary gear
pacific orogeny
parapercis randalli
path-breakings
payware
photoluminescent
phytone
piloco
plunging goiter
positive infinitely variable gear box
potassium decaborate
pressure disturbance
pseudofact
psychotic behavior
pulse-width regulation
qq.v
ratability
refracting prisms
reservoir volume
riftia pachyptila
sealwax
seasonal profile
self-floating jacket
side cutting long flat nose pliers
single needle embroidery frame
slag-tap
slask (silesia)
songwritings
straightarrow
terminal carrier
thermo-harden
time space graph
tractal
travel(l)ing-wave phototube
Tselinskiy Rayon
turbid medium
ulalgias
valve actuating rocker
windisches
work-a-day
zirconium silicide