时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课
二十一、which 引导的定语从句结构 which是关系代词,which后面应该加缺主语或者宾语的句子,在这个句子中,which要作成分,作主语或者宾语

in which+完整的句子 which在定语从句中作in的宾语,所以不能作后面句子的主语

名词+of which+谓语动词 of which来修饰名词,名词在定语从句中作主语,所以后面直接跟谓语动词

例1:In blank verse___of ten syllables 1, five of which are accented.    (A) line consists of each    (B) consists of each line    (C) each line consists    (D) it consists of each line 分析:空格前后均为介词词组,逗号后为非限定性定语从句,空格处缺主句主谓成分。A单数名词line前没有限定词,而且语义不清,B没有主语,D中it 指代不明,所以选C。   five of which are accented表示其中五个要被重读,of which修饰five, 十个中的五个

例2:The spiral threads of spider''s web have a sticky substance on them___insects.    (A) traps     (B) trap its    (C) which traps    (D) which it traps 分析:空格前为完整的主谓结构,后面是一个名词,A和B显然不能与前面的谓语动词并列,故可以首先排除。D中的代词it明显是多余的,故也不对。C为正确选项,其中关系代词which指代前面的名词短语a sticky substance。网上有粘状的物质来诱捕昆虫。

例3:Traditionally, ethnographers and linguists 2   have paid little attention to cultural    A              interpretations 3 given to silence, or to the types of          B      C   social contexts in which tends to occur.            D 分析:D错,in which后面跟完整句子。In which it, it 指代silence, or to 和第二行的to并列

例4:After the First World War, the author Anais Nin became interested in the art movement known as Surrealism and in psychoanalysis,both ___her novels and short stories.    (A) in which the influence    (B) of which influenced    (C) to have influence    (D) its influence in 分析:第二个逗号前为结构完整的句子,A中有从句引导词which, 却没有谓语动词,构成不了完整的句子。C中最后一个词为名词,无法与后面的名词短语连接,D构成名词短语,不合题意,而且名词influence一般接介词on, 故三个选项都可排除。B构成一个非限定性定语从句,故选B。

n.音节( syllable的名词复数 )
  • a word with two syllables 双音节单词
  • 'No. But I'll swear it was a name of two syllables.' “想不起。不过我可以发誓,它有两个音节。” 来自英汉文学 - 双城记
n.通晓数国语言的人( linguist的名词复数 );语言学家
  • The linguists went to study tribal languages in the field. 语言学家们去实地研究部落语言了。 来自辞典例句
  • The linguists' main interest has been to analyze and describe languages. 语言学家的主要兴趣一直在于分析并描述语言。 来自辞典例句
n.解释( interpretation的名词复数 );表演;演绎;理解
  • This passage is open to a variety of interpretations. 这篇文章可以有各种不同的解释。 来自《简明英汉词典》
  • The involved and abstruse passage makes several interpretations possible. 这段艰涩的文字可以作出好几种解释。 来自《现代汉英综合大词典》
学英语单词
2-Nitrobenzaldehyde
aayretic typhoid
ad quod damnum
ambaline
amebic granuloma
ammonia volatilization
anamorphous solid
any whit
apparating
asplenium septentrionale hoffm.
athermic
beat flat
benzene-insoluble
between-wind-and-water
blue corn
Calogreen
Central Greece
cisco serial line address resolution protocol
close etching
coal in pile
cost plus fee agreement
de-Christianise
Debre Tabor
dictaphone reception
dual slope converter
durshan
eolian deposite
etiolate
eurarom (european atomic community)
expanded clay
facies group
family terebellidaes
FeLV
fenix
fixed tuned plate circuit
flipperlike
fracitonal exponent method
fully automatic spreader
gabble out
high-concentration-ratio system
Higi
horizontal frontal plane
horizontal pulling technique
hunny
infundibulofolliculitis
instantaneous automatic gain control (iagc)
irreligiosity
karwinaphthol
Krasnoye-na-Volge
Laomedon
leaned
line building-out network
mercury vacuum gage
middle-rail box girder
midi-pyreneess
Monthureux-sur-Saône
multicellular aquatic animal
muscle phosphorylase deficiency
nailfold
natural action
nematodesmata
organonitrogens
overplanning
overspeed trip striker
paint blower
picture synchronization
pisangceryl acid
plane transposition
plantisul
pooling function
pressure regulation
product-placement
quinonimine dye(s)
random access module
random breath testing
re-sold
release ampere turn
remote sensing picture
run time test instruction
Schwabach's test
sectional mill
semi-plant
Sibium Mts.
Sidi Moussa
slag inclusions in welds
small pump
spring-loaded brake
sterculia hainanensis merr et chun
substantive significance
Sunday drivers
Swiss Standard German
taiyo
tay
tent pole
thin film conductor
track inspection railcar
transit survey
uitlander
underlug
unhorrified
uranologist
white salt