时间:2019-02-11 作者:英语课 分类:英乐时空


英语课

肖恩·沃德(Shayne Ward 1)是英国歌唱选秀节目“The X 2 Factor”2005年度总冠军,一颗在英国乐坛冉冉升起的新星,Shayne Ward正在用自己俊朗的外表和优美高亢的声线征服全世界的乐迷。



Baby life 3 was 4 good to me but you just made 5 it better



宝贝.生命一向待我不薄.但你让它更加美好



I love the way you stand by me through any kind of weather



我喜欢有你相伴.陪我渡过风风雨雨



I don't wanna run away. Just wanna make your day



我不想逃离. 只想让你幸福



When you feel the world is on your shoulders



当你感到肩负世间重担



Don't wanna make it worse 6.Just wanna make us work



我不会把它变更糟.只想让我们更顺利(交往)



Baby tell me I will do whatever 7



宝贝.告诉我.不管什么事我都会去做



[Chorus]



It feels like nobody 9 ever 8 knew me until 10 you knew me



没有人像你那样了解我



Feels like nobody ever loved me until you loved me



没有人像你那样爱我



Feels like nobody ever touched me until you touched me



没有人像你那样触动我



Baby nobody, nobody,until you



宝贝.没有人.没有人...直到遇见你!



Baby it just took 11 one hit of you now I'm addicted 12



宝贝.一遇见你.我就沉溺其中



You never know what's missing 13 Till 14 you get everything you needed,yeah



如果你不曾拥有.你不会知道失去.喔~~



I don't wanna run away. Just wanna make your day



我不想逃离. 只想让你幸福



When you feel the world is on your shoulders



当你感到肩负世间重担



Don't wanna make it worse.Just wanna make us work



我不会把它变更糟.只想让我们更顺利(交往)



Baby tell me I will do whatever



宝贝.告诉我.不管什么事我都会去做



It feels like nobody ever knew me until you knew me



没有人像你那样了解我



Feels like nobody ever loved me until you loved me



没有人像你那样爱我



Feels like nobody ever touched me until you touched me



没有人像你那样感动我



Baby nobody, nobody,until you



宝贝.没有人.没有人...直到遇见你!



See it was enough to know If I ever let you go.I would 15 be no one



看吧.显而易见.如果我离开了你.我将不复存在.



cause 16 I never thought 17 I'd feel All the things you made me feel



因为我没想过你会给我如此感觉



Wasn't looking for someone 18 until you



直到遇见你.才让我不再寻寻觅觅



It feels like nobody ever knew me until you knew me



没有人像你那样了解我



Feels like nobody ever loved me until you loved me



没有人像你那样爱我



Feels like nobody ever touched me until you touched me



没有人像你那样感动我



Baby nobody, nobody



宝贝.没有人.没有人...直到遇见你!



It feels like nobody ever knew me until you knew me



没有人像你那样了解我



Feels like nobody ever loved me until you loved me



没有人像你那样爱我



Feels like nobody ever touched me until you touched me



没有人像你那样感动我



Baby nobody, nobody,until you



宝贝.没有人.没有人...直到遇见你!



n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
n.字母x,罗马数字10adj.X形的,X级的(电影等),第二十四的
  • The possible permutations of x, y and z are xyz, xzy, yxz, yzx, zxy and zyx. x、y和z的可能的组合方式为xyz、xzy、yxz、yzx、zxy和zyx。
  • The chest X-rays showed moderate enlargement of the heart. 胸部X光片显示出心脏稍有扩大。 来自《简明英汉词典》
n.生活;生命
  • The doctor came in time to save his life.医生及时来抢救他的生命。
  • At last he knew the meaning of life.终于,他知道了生命的意义。
v.(is,am的过去式)是,在
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
v.make的过去式和过去分词
  • They were not made in china.它们不是中国制造的。
  • The monkey made a long arm for the peach.猴子伸臂去摘桃子。
adj.更坏的,更差的;adv.更坏,更差
  • I have even worse news for you.我有更坏的消息告诉你。
  • The weather got worse during the day.白天天气更坏了。
adj.不管怎样的;adv.无论如何,不管怎样;pron.无论什么
  • Whatever you do, try your best.无论你做什么,都要尽力而为。
  • Whatever you say,facts are facts.任凭你怎么说,事实总是事实。
adv.曾经;永远;不断地;在任何时候;究竟
  • Have you ever been to hangzhou?你曾经去过杭州吗?
  • I will be young and strong and beautiful for ever.我将永远年轻、强壮,永远漂亮。
pron.无人,没有任何人
  • Nobody is in the house.没有人在房子里。
  • Nobody knows where she lives.没有人知道她住哪里。
prep.直到...为止;conj.直到...时才...
  • He arrived home until midnight.他直到半夜才到家。
  • She didn't sleep until midnight.她直到半夜才睡。
vt.带,载(take的过去式)
  • I took my dog for a walk along the river.我带着狗沿那条河散步。
  • It took me about two hours to cook the meat.我花了大约两个小时来煮这些肉。
adj.沉溺于....的,对...上瘾的
  • He was addicted to heroin at the age of 17.他17岁的时候对海洛因上了瘾。
  • She's become addicted to love stories.她迷上了爱情小说。
adj.遗失的,缺少的,失踪的
  • Check the tools and see if anything is missing.检点一下工具,看有无丢失。
  • All the others are here;he's the only one missing.别人都来了,就短他一个。
conj.直到(...为止);n.(账台中)放钱的抽屉;prep.直到;pron.直到...为止,直到;vt.耕种
  • It was not till 11 o'clock that he came back last night.昨晚直到11点他才回来。
  • You can come to my house till all hours.你多晚来我家都没关系。
aux.will的过去式;愿,要;常常;大概;将要,会
  • Why would you say that?为什么你会这么说?
  • Would you please help me?你能帮帮我吗?
pron.造成,使发生
  • Bad teeth often cause pain.坏牙常引起疼痛。
  • Unhappiness is the root cause of his illness.不开心是他生病的根源。
n.想法,思想,思维,思潮,关心,挂念;v.vbl.think的过去式和过去分词
  • It was just a thought.这仅仅是一个想法。
  • She thought he had a cold.她认为他感冒了。
pron.某人,有人
  • I can hear someone knocking.我听到有人敲门。
  • Someone wants to see her.有人找她。
学英语单词
accident defect
Aconcagua River
Adenophora triphylla
afghanites
Agribank
Ailanthus guangxiensis
amplifier module
Arhynchodina
asynchronous operation protection
automatic control system for blast furnace
automatic window
basic
batata
batsto
bitrate
built by contract
cavitron
celico
chief master sergeant
Cirsium incanum
classload
coal-to-coke replacement ratio
comprador-feudal
con screw
constant falsealarm reciever
current annual uptake
disked end
echinococcus disease of prostate and seminal vesicle
elimination approach
empodistic
enemys
epidendrum venosums
equivalent thermal network resistance
florida yews
foam scrubber
foist sth on
from cover to cover
furls
future-use
georgiou
grind ... teeth
hanky panky
heteronazi
honorable mentions
hydrologic analogy
ikkyu
initial offering
inorganic theory
judge in chambers
Kaing
l(a)evo-(l-)
laree
lateral direct veins
letter of comment
lithium-containing alloy
macdaniel
matter of habit
mediagenic
mesosubscutella
Monte Bello
muscle-box
NADH2
naphthalene polychloride
NIC bonding
nutmeg oil
o-phenetidine
O. F. D.
pan-deist
penbritin
plaster of paris scissors
preferred order
property detector
psychochromesthesia
race to the bottom
radiation counter
raise to life
related species
residential course
Rotorua, L.
rubs off
s t test
scrumptious lunch
self motivated
severe burn
signal flow graph representation
span wire method
Spirochaeta recurrentis
taphrina piri kuano
telegraphic style
to ask advice of sb
tonic sol fa
tow speed log
two-way elution technique
unexpansively
Voice-exchange
wa tzu hei
water-base drilling fluid
white gold jewelry alloy
wool-comb
Yapehe
Zolder
zymosis gastrica