时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:求职英语


英语课

 For small businesses, just like for everyone else, email has become a way of life. You don't always have the time for chit chat when you have to deal with clients and other people in the field so what better way than just shoot them and email. There is, however, some sort of etiquette 1 that should be followed when sending an email, especially if you want to seem like a professional. There are also other mistakes that should be avoided at all costs.


对小企业而言,和任何人一样,电子邮件成为了一种生活方式。你没有时间和顾客、其他人唠嗑,那么还有什么比发邮件更好的方法。不过,当你发邮件时需要一些礼仪,尤其如果你想看上去专业一些。另外,还有一些无论如何都要避免的错误。
When it comes to etiquette, just remember these few things. Don't write while you're angry. You'd be surprised how easy it is to have things get out of control over the internet. Wait, calm down, and have someone else edit 2 your email for you. Don't use sarcasm 3. You may think it's funny and clever, but the person that you're dealing 4 with won't. DON'T USE UPPERCASE. People don't want to feel like you're shouting at them, and on the internet, uppercase is the equilavent of yelling 5. Use clear subject lines. People are extremely busy. By being able to scan 6 the subject lines, it tells them what is important and needs to be addressed first. Keeping your emails short also helps with this. People don't have time to read something that is pages long. Keep it to just a couple of paragraphs at most.
提到礼仪,只要记住几点。不要在生气的时候写信。你也许会惊讶在互联网上让局面失控是多么容易地一件事。等一等、平静心情,让别人为你编辑邮件。不要嘲讽,你也许认为那是“机智”是“幽默”,但是接受方却不会那么认为;(英文)不要用大写。人们不喜欢你对他们大吼,而在互联网上大写就等于在大叫。用明确的主题,人们很忙,通过看主题,告诉他们什么是重要的,需要首先处理。保持邮件内容简短也有助于这一点。因为人们没有时间看长篇大论。
Another mistake that people tend to make is to send an email to the wrong person. Service providers are trying to make it easier for you by creating an address book where one click can send an email to a person, however, this also makes it easier for you to make a mistake. Clicking on the wrong person is extremely common. So just double check to make sure that you have the right recipient 7.
人们往往会犯下的另一个错误是把电子邮件发错。服务商为了使你方便添加了一个地址簿,只要点击就能把邮件发送给一个人,不过这也让人们更容易犯错误。点错了接受人非常普遍。只要再检查一遍,确保收信人是对的就可以了。
Using one email address for everything that you do. Although you might think this is a good idea, this will make it harder for you in the long run. It's a lot easier to have separate emails for business, personal, even shopping needs. If you only have a few minutes and need to take care of something regarding business, you don't want to have to scan through a lot of personal emails trying to find the one that you're looking for. By keeping it separate it just helps you stay more organized.
用一个邮件地址做任何事情。虽然也许你认为这是一个好主意,长久会让你难办。将邮件分为个人、公司甚至购物三类就容易地多。如果你有几分钟的话,需要处理公事,那么就不会在个人邮件堆里找一封工作电子邮件。分开让你更有组织性。
Sending the email too fast. We know that everyone is busy and that you don't have a lot of time, but if your email is full of mistakes, it will make you look unprofessional to someone that you want to do business with. So just take a couple seconds to skim over everything you've written to see if that's what you want to say.
发邮件太块。我们知道每个人都很忙,没有时间,但是如果邮件中充满错误,这会让你在和你做生意的人眼里看来不专业,所以花片刻扫一眼写过的内容是否是你要表达的。
Also, when you rush, people have been known to forget the attachment 8. It may sound silly but there have been a number of times that people have sent me things that said "it's all explained in the attachment" when there was no attachment. This leaves me clueless and them looking very unprofessional. So just think about what you're doing and take the time to get it done right the first time.
而且在匆忙之中,你经常出现忘记附件的情况。听上去愚蠢,但有很多时候人们的邮件中称:“附件中有详细解释”,可没附件。这会让我不知所云,而让他们看起来很不专业。所以认真考虑自己在做什么,花时间第一次就把事情办好。

n.礼仪,礼节;规矩
  • The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
  • According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
vt.编辑,校订,主编,编辑,剪辑(影片等)
  • You'll have to edit that tape,it's too long.那盘录音带太长,你得把它剪辑一下。
  • It is not yet decided who will edit it.由谁校订未决。
n.讥讽,讽刺,嘲弄,反话 (adj.sarcastic)
  • His sarcasm hurt her feelings.他的讽刺伤害了她的感情。
  • She was given to using bitter sarcasm.她惯于用尖酸刻薄语言挖苦人。
n.经商方法,待人态度
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
v.叫喊,号叫,叫着说( yell的现在分词 )
  • The coach stood on the sidelines yelling instructions to the players. 教练站在场外,大声指挥运动员。
  • He let off steam by yelling at a clerk. 他对一个职员大喊大叫,借以发泄怒气。 来自《简明英汉词典》
n.审视,浏览,扫描,押韵,细查;vt.细看,浏览,扫描,详细调查,信件扫描(指BBS处理直递邮件或会议邮件时,对所有或特定信区做检查的动作)
  • The first scan was bad, so I had to do it again.第一次扫描不好,所以我得重做。
  • A scan determines the position of the baby in the womb.扫描可以确定胎儿在子宮中的位置。
a.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器
  • Please check that you have a valid email certificate for each recipient. 请检查是否对每个接收者都有有效的电子邮件证书。
  • Colombia is the biggest U . S aid recipient in Latin America. 哥伦比亚是美国在拉丁美洲最大的援助对象。
n.附属物,附件;依恋;依附
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
标签: 写作
学英语单词
academy leader
accelerated effect
acropora palmerae
actual delivery
acyl phosphate
adenotonsillitis
Aitken's tonic pill
algos
anarobian
applied overhead rate
autobiographical novel
axis curve
Bellincinia
bombing-raids
breadth limited
BS balance sheet
calm of capricorn
carams
card system
cautility
chromium tetrafluoride
compounding of structure
crystallographic planes
dextran preparation
dichloroxylenol
differential-mode input impedance
dobler
docqueting
economics of productive forces
electrical element
elevator bank
emotionalised
energy systems
factors in evaluation of jobs
fake a dance
flameproof bushing
fuel heat utilization
gas-radiator
genus xylocopas
globe valves
glutteny
grafting mallet
griffey
half lap
heavily-guarded
high temperature expansion
homogeneous cochain
indefinite data
kilnlike
Lalitavistara
last port
mathematical arrays
Mepem
Microsoft Certified Professional
muchachos
NaDDC
nauclea diderrichiis
neslo
nettlerashes
nissim
nursing women
overdrawer
overleavening
oxazolidines
p-cresol
parasitical disease
Platanthera cornu-bovis
priscolin
pritty
quahog, quahaug
recolonization
redespatch
reference standard fuel
regulator n.
Rengsdorf
retaliatory mechanism
retroactive infinitive
rhinocerebral
Schmitt trigger
serialists
sestertium
shutdown point mass
small tie-beam
St-Maurice-les-Charencey
stanislaski
subject word
Sulcus vomerovaginalis
tailing water
Tarrio
tartan tax
Tauerntunnel
Tempué
transmigrante
Villabuena del Puente
viola orientalis w.beck.
Vān Murād
walloper
waste gas header
Wipper
yield stimulant
YSKV
zirconium oxalate