时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   英译商务合同时,常常由于选词不当而导致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为必要的。现在我们就来看一些非常容易混淆的词语。


  1. abide 1 by与 comply with
  abide by与 comply with都有“遵守”的意思。但是当主语是“人”时,英译“遵守”须用 abide by。当主语是非人称时,则用 comply with英译“遵守”。
  Eg. 双方都应遵守/双方的一切活动都应遵守合同规定。
  Both parties shall abide by/All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulations.
  2. change A to B与 change A into B
  英译“把 A改为 B”应该用“change A to B”,英译“把 A折合成/兑换成 B”应该用“change A into B”,两者不可混淆。
  Eg. 交货期改为 8月并将美元折合成人民币。
  Both parties agree that change the time of shipment to August and change US dollar into RMB  3. ex与 per, 源自拉丁语的介词
  ex与 per有各自不同的含义。英译由某轮船“运来”的货物时用 ex,由某轮船“运走”的货物用 per,而由某轮船“承运”则用 by。
  Eg. 由“维多利亚”轮运走/运来/承运的最后一批货将于 10月 1日抵达伦敦。
  The last batch 2 per/ex/by S.S. “Victoria” will arrive at London on October 1. (S.S. = Steamship)
  4. in与 after
  当英译“多少天之后”的时间时,往往是指“多少天之后”的确切的一天,所以必须用介词 in,而不能用 after,因为介词 after指的是“多少天之后”的不确切的任何一天。
  Eg. 该货于 11月 10日由“东风”轮运出,41天后抵达鹿特丹港。
  The good shall be shipped per M.V. “Dong Feng” on November 10 and are due to arrive at Rotterdam in 41 days. (M.V.= motor vessel)
  5. on/upon与 after
  当英译“……到后,就……”时,用介词 on/upon,而不用 after,因为 after表示“之后”的时间不明确。
  Eg. 发票货值须货到付给。
  The invoice 3 value is to be paid on/upon the arrival of the goods.
  6. by与 before
  当英译终止时间时,比如“在某月某日之前”,如果包括所写日期时,就用介词 by;如果不包括所写日期,即指到所写日期的前一天为止,就要用介词 before。
  Eg. 卖方须在 6月 15日前将货交给买方。
  The vendor 4 shall deliver the goods to the vendee by June 15. (or: before June 16,说明含 6月 15日在内。如果不含 6月 15日,就译为 by June 14或者 before June 15。)

vi.遵守;坚持;vt.忍受
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
n.一批(组,群);一批生产量
  • The first batch of cakes was burnt.第一炉蛋糕烤焦了。
  • I have a batch of letters to answer.我有一批信要回复。
vt.开发票;n.发票,装货清单
  • The seller has to issue a tax invoice.销售者必须开具税务发票。
  • We will then send you an invoice for the total course fees.然后我们会把全部课程费用的发票寄给你。
n.卖主;小贩
  • She looked at the vendor who cheated her the other day with distaste.她厌恶地望着那个前几天曾经欺骗过她的小贩。
  • He must inform the vendor immediately.他必须立即通知卖方。
标签: 金融英语
学英语单词
absolutisation
activevocabulary
Adobe Acrobat reader
alluminate
alpha-interferons
always be my baby
amphoteric colloid
Auto-anaphyiaxis
bellying out
Bennites
bitt bracket
bogie turning mechanism
broomballs
cladosporium disease
cold ischemia time
colltype process
compensated optical fiber
Constantine XI
curved hemostatic forceps
debugs
desireless
DMO4
drag chain
Dupuit relation
Ebtfremdung
ecological alternation
elan vital
elastic lag
exuviation theory
facedown feed
feed water inlet valve
feed water treatment pump
finger-finger percussion
fisheries investigation boat
Foilpac
frame accumulator
glimce
gooseneck vent
Grünewalde
hermaphroditic
high caliber
high speed steel geared tap
ice needle
Ichthymyomyzon
in phase
index of producer price
injection phase
intercuttings
Irish hurricane
irrigation date
jetons
jueler
kept pace with
ketmias
Li-Fi
memory bank select
methyl isocyanurate
moisture scale
Myrialepsis
N-gate thyristor
nonhostility
offsetters
openers
paper recording
phile
phlycotenosis
pissophane
plug bolt
predicted control
public-funded
Quadripods
quantions
quateenary struture
quatremere
relaxed DNA
reserve protein
riccardia palmata
rojek
roof restraining system
sale of a business
SAP (share assembly program)
sarrasin
self-oscillator radio telegraphy transmitter
semifrozen
shag carpet
SIVagm
slopelike
soft radiation
spark of life
stagebound
statutory shares of estate
stenophagous
styptic wool
sulfur-bottom
teleplaywright
tgs
through reaming
Tienshanosaurus
training effectiveness
Tylor, Edward Burnett
white smoker
Young Women's Christian Association