时间:2019-02-06 作者:英语课 分类:实用英语


英语课
61. screw around 胡闹; 不作正经事


A: Quit screwing around and work on your paper, Max!

A: Max, 不要胡闹了, 作你的报告去吧!

B: I don't want to. How can I write about something I never read?

B: 我不想啊。要我怎么样写我都没读过的东西嘛?


你有没有发现, 当碰到一件很不想处理的事, 自己往往会用做其它的事来回避它? 好象你明明该坐下来用功读书, 但你却发现自己在网络上逛来逛去。这种该作正经事的时候, 却晃来晃去做别的事就是这里的 "screw around" 的意思。

"screw around" 还有一个意思是指一个人在感情上的不专情, 同时和很多人来往。例如: "After he met Susanne, he stopped screwing around." 就是「自从碰到 Susanne 后他就不再到处鬼混了。」


62. screw around with someone 招惹某人; 对某人态度随便


A: A piece of advice. Don't screw around with her. She's got a terrible temper.

A: (给你)一个忠告, 别跟她乱来, 她的脾气可坏得很!

B: She does? But she looks like a sweet little angel.

B: 是吗? 但是她看起来像个可爱善良的小天使。


"screw around with someone" 这个词组基本上是从上面的 "screw around" 延伸出来的用法。 像是对某人的态度轻慢、乱开玩笑就是这里的"screw around with someone" 的意思。

另外有一个跟 "screw around" 也有关系的词组是 "screw around with something"。它的意思是「胡搞某个东西」的意思。好比有人拿着你的遥控器乱玩一番, 你就可以请他 "Stop screwing around with the remote control."。


63. tell it like it is 实话实说


A: I shouldn't have called you for advice. You're cruel, rude and ..... Aarrgh!

A: 我不该打电话问你的意见的。你不但残忍、无礼还.....呃!!!!

B: Well, I always tell it like it is and, unfortunately, sometimes the truth hurts.

B: 嗯! 我一向实话实说的。只是, 有时候, 实话是伤人的。


嘿嘿嘿...这个人真是太狠了。其实说话真是一门很大的学问。如何勇敢地说出自己内心的真正想法, 又不伤害到别人的自尊心并不是一件很容易的事。


64. go places (在社会上等)成功; 有成就


A: This kid is definitely going places someday. I could see a little YoYo Ma in him.

A: 这个孩子有一天必定会很有成就的。我在他的身上看到一个小马友友。

B: I don't know about that. I guess he can be anything he wants to be, as long as he's happy.

B: 这我倒不知道。我想, 只要他开心, 他想作什么都可以。


感觉上, 中国父母比较容易会从小帮小孩子计画他们的未来, 替他们安排各种课程, 为的是将来他们长大后能在社会上有成就。美国的父母通常比较不会这样作。也许他们也会让孩子去上一些课, 但一般都是主张让孩子自己来决定自己将来想作什么。

和"go places" 相反的词语是 "go nowhere", 哪里都去不了, 没有前途的意思。有些人骂人家以后不会有前途时, 就会说:"You're going nowhere."


65. beat around the bush 避重就轻; 回避某些话题


A: Anna, please quit beating around the bush. There's somebody else, isn't there?

A: Anna, 请不要再回避话题了。(你心里)是不是还有别人?

B: I'm sorry, Bruce. I didn't mean to mislead you.

B: Bruce, 对不起.....我并不是故意误导你的。



标签: 实用英语 酷语
学英语单词
air-drying loss
analytic function of approximation
annular core
au fait
Baltanas
basket dance
beaverteen
Bohr effect
caecal
carrier leak system
ceene
cenninis
co-owned ship
cobalt-chrome
continued-fraction expansion
corrugated boiler
cultural adaptability
Dasyprocta aguti
delivery vent
disjeune
dissociaty
doo-hickey
electrical response audiometry
end-of-date condition
fishpox
focimeters
folinates
future U.S. tax liabilities
gas absorption operation
Geeveston
genus stercorariuss
give care
godfatherism
graveyards
half-absorption thickness
hallucinator
herburger
homogeneous system
im image
interpolation sort
inverse rhumb line
jacket pipe
kidney-shaped fracture
knuckle molding
Kochki
konate
Lewis Run
longirostrum delicatissimus
marasca cherry
Mesa del Norte
minimizations
minimum perceptible difference
moved away from
multicomponent film fibre
multimedia system
multiplexer/demultiplexer
muscle graft
Naranat
nealon
Necessaria
neolitsea confertifolia (hemsl.) merr.
nonhyperlinked
Ochagavia
olefinic oxygenation
one touch
Orta, L.d'
overhead expenses
panchos
Paya Lebar
phytostimulations
portlandite
post-main sequence stage
procedure for default
radicle located at the tip of the embryo axis
rake of stern
resplice
ruhlman
Saimiri sciureus
Sambek
semi-geostrophic space
SEOULBANK
six-months
soil fines
sonar analyzer
special depository
starting burner
starts over
sugar carrier
the US Virgin Islands
three phase fault
torus maxillaris
traffic circle
tuberculoplasmin
unaccented bar
uncertainty condition
unmigrated stack section
variable damping
wash-out machine
watchkeepers
willisaus
Wollaston Lake
yellowmouth