时间:2019-02-06 作者:英语课 分类:美国俚语


英语课

   wonder 作名字讲意思指“奇迹”或“奇观”。习语a nine days' wonder 的字面意思是“一个只持续了九天的奇迹”,喻指“轰动一时即被遗忘的人或物”,有时和“a flash in the pan”同意。


  Dialogue:
  A: John seems to be in high cotton. He may well become a big shot.
  B: I bet 1 my bottom dollar that he won't. He's no more than a nine days' wonder.
  A:What's your idea?
  B: Many people like him got a flying start but soon disappeared.
  翻译:
  A:约翰走红起来了,他有可能成为大人物。
  B:我敢打赌他成不了大人物,他只不过是昙花一现。
  A:那你怎么看?
  B:很多像他这样的人只是有个开门红,然后便销声匿迹了。





点击收听单词发音收听单词发音  






1
bet
ddZy8
  
 


v.打赌,以(与)...打赌;n.赌注,赌金;打赌


参考例句:





I bet you can't do this puzzle.我敢说,你解决不了这个难题。
I offered to bet with him.我提出与他打赌。













v.打赌,以(与)...打赌;n.赌注,赌金;打赌
  • I bet you can't do this puzzle.我敢说,你解决不了这个难题。
  • I offered to bet with him.我提出与他打赌。
标签: 俚语
学英语单词
absorption site
ambulia sessilifolia baill.
annullable
anti sigma hyperon
apocymarin
archaeal
asthmolysine
atrioventricular junctional escape beat
autocyclic
axial-flow hydraulic turbine
B2207
beachside
boxfish
cam-shaft controller
cambrick
campden ptablet
carbon-dioxide moulding
centreboard
criddleite
cryocoil
d-types
day care centers
Department of Energy
digital forensics
Diversity system.
down hill left turn
dwt.,dwt
dynamic seal packing
Elaeagnus luxiensis
electricity amplifier
emotionalisations
end-of-seminar
engine-boiler room casing
equilibrium growth
Excoecaria formosana
falkinghams
FAVIIDAE
Fixed value
flanged pin
flexible damp course
GM_conditionals-typical-errors
grammaring
Gyle
harmonic supercharging
Hassan
hemisfair
Hollywood flat
hometime
homogeneous diffusion
IMIA-LAC
Iriemazole
Islamophobians
katusha
Kirchhoff's theory
Lappula spinocarpos
lepriasis
Lithocarpus cinereus
majocchi's granuloma
Marshfield Bridge
maximum plant capacity
Mercier's sound
monetary economics
new-issues
non-el
nonvariants
oil crop
organizational strategy
partially embossed optical disk
photogrammetric survey
physiologic icterus
Pleuronematidae
predesignates
pump auto-change over device
punana
pyrocoelia prolongata
Pławowice
recording jar
redrawers
retinic acid
root vector
SCC (single chip computer)
Septobasidium formosense
silk-screened
sorbus domesticas
spanne
Sparganium angustifolium
spuky
structure editor
syngeneic animal
Tetrabromite
tetraketides
thick with
thumping out
tirshatha
Uelen
Unification Church
valve lift adjusting gear
Wamba Wamba
welding fluid
Writer's crap
yard truss
ylakked