时间:2019-02-06 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   1. kick ass 1 了不起


  A: Wow, you fixed 2 my computer in less than 10 minutes. You’regood。
  A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!
  B: Yep. I just kick ass。
  B: 是的! 我就是厉害!
  "kick ass" 除了字面上的“踢屁股”外, 还有“厉害、打败”的意思。当“踢屁股”时, 比如某人放你鸽子, 你很气,就可以说: "I’m going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。当“厉害”用时,就像上面例句一样用。"kick ass" 还可作“打败某人的意思”。比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了,你就可以说:"Hahaha...I kicked your ass."。觉得 "ass" 太难听的人, 就用 "butt 3"吧!
 注: 改作形容词就变成ass kicking. 你可以说, wow, this new trick is asskicking. 或者说, this is an ass kicking trick. Kick somebody’s ass有给某人一个教训的意思。
  2. kiss ass 拍马屁
  A: Mary, I’m sorry for cheating on you before. Do you see anychance that we can get back together?
  A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。你想我们可不可能重修旧好呢?
  B: I don’t know, but you can kiss my ass。
  B: 不知道, 不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。
  赵晴注: Kiss somebody’s ass 是拍马屁的意思, 但是在这句话里的意思是"你就做梦去吧",也就是"你去死吧". 马屁精显然就是ass kisser
  3. XYZ 检查你的拉链
  Hey, man. XYZ。
  老兄啊! 检查一下你的拉炼吧。
  "XYZ" 是 "Check your zipper 4." 的意思。在美国,填表选项时多用打“X”来表示(台湾则用打勾表示)。这个选项的动作就叫"Check", 也就是这里的XYZ 的 X所代表的。Y 是Your, Z 就是 Zipper 啰!
  4. Hit the road. 上路了
  A: Do you want to come in for some tea?
  A: 你要不要进来喝个茶呢?
  B: No. I’m running late. I really need to hit the road。
  B: 不了。我快迟到了, 得上路了。
  "running late" 是快迟到了的意思。
  "Hit the road" 的 "hit" 有“去”的意思。好比某人每周去健身房三次, 你就可以说 "He hitsthe gym three times a week."。
  "I really need to hit the road." 还可以用说成"I really need to getgoing."。
  5. hang out 和朋友在一起
  A: I don’t know what is going on lately. Jack 5 seems to curse alot these days。
  A: 不知道最近 Jack 怎么搞的。 他经常口出恶言。
  B: Well, that’s just what you get from hanging out with thewrong crowd。
  B: 嗯, 交错了朋友就是这样啊!
  "hang out" 是和朋友一起做一些事。看电影、逛街、聊天都算。也不限指异性朋友。
  赵晴注: 你可以问你的朋友, Hey, what did you guys do this weekend。你的朋友可以说, well, nothing special. we just hung out. 这个意思就是, 也没干什么,就是呆着。
  6. click (两人)合得来
  I really like talking to her. I think we two really click。
  我很喜欢和她说话。我觉得我们两个蛮合得来的。
  好玩的字吧! 不过 click 不一定只用在异性之间。朋友之间的频率相同也可以用。
  注: 当两个人不click的时候, 你通常可以说, I don’t know...but the chemistrydoesn’t seem right. chemistry 这里指的是两个人不来电, 指同性异性都可以。
  7. suck 差劲 ; 糟透了
  A: Guess what? We’ve just now missed the bus, and the next onewon’t come for another 45 minutes。
  A: 知道吗? 我们刚好错过公车了; 下一班(车)还要四十五分钟才会来。
  B: That sucks。
  B: 真逊!
  "suck" 是“差劲”的意思。 "That movie sucks." 是“那部电影真是糟透了”的意思。
  赵晴注: 倒霉东西当然就是sucker.。.你可以说 these files are a mess! it is gonnatake forever to sort out these suckers. sucker通常不指人。
  8. catch some Zs 小睡一下
  A: Excuse me. I have to catch some Zs。
  A: 抱歉! 我想小睡一下。
  B: I thought you just woke up. Sleepy head。
  B: 我以为你才刚睡醒。爱睡虫。
  漫画里 的人睡觉, 不是都画"Z,Z,Z..."来表示吗? 这里的"catch some Zs" 就是这样来的。"I have to catch some Zs." 也可以说"I have totake a nap." 或 "I need to snooze."。
  注: 对不起, 我刚刚睡着了. 可以说, oops, I just dozed 6 off。
  9. take a dump 上大号
  A: Would you mind closing the door? I’m trying to take a dumphere。
  A: 你可不可以把门关起来呢? 我正在上大号。
  B: Well, learn to lock the door next time。
  B: 那么下次学会把门锁起来吧!
  "dump" 是“丢掉”的意思, “丢”什么不必我解释了吧?
  “我要上厕所”(大小号都一样) 可以说 "I need to use the restroom." 或简单地说 "Ineed to go."。
  注: dump也有垃圾堆的意思. 你可以说, I can’t believe you actually livehere! It is a dump! --你住的地方真烂. 但是, take a dump是一种比较粗俗的说法, 一般男性多用。通常大家会说 #1 或者 #2, 跟我们的说法一样。
  想去上厕所, 你可以说, mother nature is calling。或者说的文雅一点--I am going touse the facility. facility 这里指的就是restroom. 在别人家里, 你通常会问, may I usethe bathroom? bathroom这里就是厕所的意思
    

n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
n.拉链;v.拉上拉链
  • The zipper is red.这条拉链是红色的。
  • The zipper is a wonderful invention.拉链是个了不起的发明。
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
v.打盹儿,打瞌睡( doze的过去式和过去分词 )
  • He boozed till daylight and dozed into the afternoon. 他喝了个通霄,昏沉沉地一直睡到下午。 来自《现代英汉综合大词典》
  • I dozed off during the soporific music. 我听到这催人入睡的音乐,便不知不觉打起盹儿来了。 来自《简明英汉词典》
标签: 俚语
学英语单词
1-Nitroso-2-naphthol
6-PGD
a fair death honours the whole life
acetate rayons
acoustic-articulatory process
againrising
aggroupment
Algeresque
Anosibe
Antennagate
Anucaine
Backus Naur Form
barbary gum
black-line print
blue tit
Bozzaris, Marco
bridge and tunnel
cam case
cell-cycle-specific
centres of buoyancy
chirie
company employee
contravariant vector
critical solution temperature
curry-combs
depree
deslandres table
dicranosepsis bicolor
disease and insect control
do tricks
dokos
dominionism
drum-liker
DSDs
electrochemical reduction
exploitation film
F-1358
final recovery efficiency
fixed scatter communication
fully-automatic compression machine
gas turbine cycle
genus Microgramma
Geysdorp
have someone's nose open
helium isotope
hemidemisemiquavers
high-level radio frequency signal
hyalase
immersed halophyte vegetation
Iriomote cat
Jason Is.
job control message output
Kargowa
Kendall compound F
lanterneye fishes
Lasang
linear counterpoint
magnetic instrumentation tape
mccawley
mercury gas discharge lamp
motelier
mume fruit
Möng Hkok
negative scanning
never events
nine-component recording
normal unit of antitoxin
omniana
ouph
pay over the odds
pillar screw
ploricordonal
power-production cost
project assessment
rap off
reflecting point
rhytidiadelphus squarrosus(l.)warnst
rynds
Semantic Web Agreement Group
smooth-drum
spiral wound flexible shaft
stab liner string
steerercomponent
stroke display
strut section
styches
suint
technifermions
Tephroseris stolonifera
termitaries
third story
three-dimensional diffraction pattern
tie down
time-varying vector
transportable earth station
trigil
tylcalsin
up the stairs
Vila Franca das Naves
Web content mining
yellow horn