时间:2019-02-04 作者:英语课 分类:美国之音《流行美语》


英语课

Larry 在准备搬家,李华特别去Larry 家帮他收拾装箱。今天李华会学到两个常用语: to toss something和digs.


LL: Hey, Li Hua, what do you think of this sweater? It's got several holes. Should I toss it?


LH: 你要把这件毛衣扔给我装箱?你自己说有好几个洞了,还留它干嘛?扔了算啦!


LL: That's what I meant. I didn't mean to toss the sweater to you. I mean to throw it out. To toss something means to throw something out.


LH: 噢,原来to toss it就是把东西扔了的意思。这件毛衣真的该丢了。其实还有一些衣服你也该丢掉了。


LL: Hey, I didn't ask your opinion of my wardrobe. I just wanted to know if I should toss that one particular sweater.


LH: 哎!我也只是帮你忙啊。如果你不要我帮忙,那就算喽!我才不管你衣柜里哪些衣服该丢,哪些不该丢呢!


LL: Okay, since you're so eager to help: Should I toss this pair of shoes, too? They're really old and gross.


LH: 这还要问啊?你这双鞋又旧又脏的,当然该丢掉喽!还有你那件黄的T恤衫也可以扔了。


LL: No, I'm going to use that as a rag for cleaning my new apartment. I hate to toss something that I can still find a use for.


LH: 你想拿那件破衣服来当抹布,废物利用,这倒是不错。Hey,Larry, 冰箱里的这些苹果都烂了,可以扔掉了吗?


LL: Yes, I'm afraid that there is quite a bit in the refrigerator that needs to be tossed. I buy things and then I'm never home to eat them.


LH: 我也是,经常买了东西不吃,最后又扔掉。也许下回该买些冷冻食品,不然,让食物烂了又扔掉,好浪费哟!


LL: You're right. It's really terrible to toss out food.


LH: 好吧!我先帮你清一清冰箱里的东西,我可以把烂掉的食品全都扔掉吗?Can I toss them out?


LL: You can toss out whatever you think needs to be tossed.


******


LL: Well, how do you like my new digs?


LH: Digs? Dig 不是“挖”的意思。你在说什么啊?这是你的新公寓耶!


LL: My new "digs" is my new apartment, Li Hua. "Digs" is slang for one's place of residence.


LH: 嗨,dig不是挖土,挖洞的挖吗!你用的是名词,还是多数。Digs,所以,这就是指一个人住的地方。


LL:That's right. My new digs is a bit empty now, but once I move my stuff in, this should be a nice apartment.


LH:嗯,现在看起来是有点空空荡荡。可是我担心你东西搬进来以后就会乱了。


LL: Hey, I'm not that messy! I like to keep my digs nice.


LH: 对,你不算太乱,但是也不见得是那种非常整洁干净的人。


LL: Okay, you're entitled to your opinion, but I am also entitled to disagree with you. I happen to be very proud of the way I maintain my digs.


LH: 我当然可以保留我的意见咯! 你也完全可以不同意我的看法。其实,你的家只要你自己满意就行了。说正经的,Larry你要不要我帮你布置新家,your new digs?


LL: Let's just take care of moving first. Once all of my stuff is here, we can talk about decorating.


LH: 那也是,还是先搬完了再说,再不赶快搬,今晚你恐怕得在旧公寓里睡觉喽!


今天李华学到两个常用语。第一个是to toss something, 就是把东西扔掉的意思。另一个常用语是digs。这是指一个人的居住的地方。



学英语单词
abandonment charge
aboyeurs
ale-knight
allocated configuration index
Ban Bang Wo
banian hospital, banyan hospital
beam light
beenhakker
bergkamp
booknotes
bump
car engine hood dented
chin t'ung tai
comparison tubes
compressor washing
cyclopenteno-benzanthracene
drawing change
dual resonance model
dummy cylinder
dynamic accent
econometric program system (EPS)
Entrèves
equatorial scleral staphyloma
Ettrick Water
euonymus hamiltonianus wall.
eurytopobionts
evramicina
express telephone
extr(e)-
fatty acid soap heat stabilizer
fire wire
fouty
friction toy car
function constraint
gaelen
gamma constituent in brass
glassery
gripen
heading marker contacts
hexene-ol
intrapreneuring
Ketocamphane
kottu
kurten
language graph
loss due to bending of concrete member
Lower's tubercles
Lungler
major earthquake
make a payment
matched power gain
microwave plasma accelerator
Middle Latin
Muarasoma
muonium chemistry
neo-stalinist
nomen rectum
obatala
Ontinena
ordinary-looking
over-shorten
panel of experts
pastrymaking
penciclovir
perishable supplies
pernambuco
plastic surgeons
priest-penitent privilege
Primula mallophylla
pseudonamespaces
put someone's finger on the pulse
putrefaction bacteria
quality car
safrols
saltimbanques
Santa Marta, Pta.
seamless steel pipe for boiler
Sherpur
siento
signal paint
silicon mosaic
sociology of communication
soluble bitumen
spamvertised
sunday-school truth
sunken-eyed
suors
systemizations
Tanāqīb, Ra's
technisms
televue
the holy family
to put on the map
Tolkienian
travel-dependent control
Trichonodella
Tryplasmatidae
wave type sprinkler
wedged joint
widebody
with one's heart in the right place