时间:2019-02-03 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   A beauty pageant 1 contestant 2 who labelled herself 'terribly ugly' has been disqualified after being voted through to the final because organisers thought she had tampered 3 with the vote.


  俄罗斯一项选美比赛的一名自认为“长得很丑”的参赛者,在被选进决赛后却被取消了资格,原因是大赛主办方认为她以不正当手段干预了投票结果。
  Maya Shelkovaya from Sochi was shocked when she ousted 4 more than 400 other girls in Russian contest Miss Games 2014 to make it through to the last five.
  玛雅来自索契,当她得知自己从参加2014俄罗斯游戏小姐选美大赛的400多名女孩中脱颖而出进入五强的时候,非常吃惊。
  She said she didn't expect to win a single vote and only entered the pageant because she wanted to win some of the Allods Team video games offered to the finalists, according to Vocativ.
  她说自己参加比赛根本没期望能获得哪怕一张投票,只是为了能赢得大赛为决赛选手提供的一些Allods Team电子游戏。
  But organizers suspected she had cheated and sent her an email which did not set out a clear explanation for her disqualification.
  但是主办方却怀疑玛雅以欺诈手段获取投票,并因此取消了她的资格,但在给她的邮件中并未给出具体明确的原因。
  She uploaded a photo to enter the competition, saying she thought she was 'terribly ugly' and received an onslaught of online abuse.
  玛雅参加比赛时上传了一张照片,称自认为“长得很丑”,之后就收到了网友们的攻击和谩骂。
  Many commented saying she was 'fat' and 'should go to the gym', but others praised her bravery and voted for her to stay in the competition.
  有人评论说玛雅“胖”“该去健身房”,但也有一些人称赞她的勇敢并投票给她希望她不被淘汰。
  'Mostly people write that I'm brave and honorable. But, to be honest, I don't know where they got that from. I'm completely average,' she said.
  玛雅说:“评论中有很多人说我勇敢、诚实。但说实话,我不知道她们这么说的依据是什么。我真的只是个普通人。”
  'In general, for me personally, all kind people are beautiful. Kindness adorns 5 their faces, and it's impossible to call them ugly no matter what their appearance.'
  “总的来说在我眼里,所有的人都很漂亮。只要心地善良,不管长成什么样子都不可以被称作丑陋。”
  The organizers of the pageant, run by Russian email service, Mail.ru, have now announced the winners, one of whom was given a trip for two to a five-star hotel in Egypt.
  比赛的主办方目前已经宣布了获胜者名单,其中一位还得到了入住五星级酒店埃及双人游的机会。
  They said: 'We are pleased to announce the completion of the contest. As we warned all the votes obtained by dishonest means, when calculating the results have been removed.'
  主办方称:“我们非常高兴,大赛圆满落幕。之前我们曾警告过参赛者,任何通过不诚实的手段获得的投票在计算最后结果时都将被排除在外。”

n.壮观的游行;露天历史剧
  • Our pageant represented scenes from history.我们的露天历史剧上演一幕幕的历史事件。
  • The inauguration ceremony of the new President was a splendid pageant.新主席的就职典礼的开始是极其壮观的。
n.竞争者,参加竞赛者
  • The company will furnish each contestant with a free ticket.公司将为每个参赛者免费提供一张票。
  • The personal appearance and interview of the contestant is another count.参加比赛者的个人仪表和谈话也是一项。
v.窜改( tamper的过去式 );篡改;(用不正当手段)影响;瞎摆弄
  • The records of the meeting had been tampered with. 会议记录已被人擅自改动。 来自辞典例句
  • The old man's will has been tampered with. 老人的遗嘱已被窜改。 来自辞典例句
驱逐( oust的过去式和过去分词 ); 革职; 罢黜; 剥夺
  • He was ousted as chairman. 他的主席职务被革除了。
  • He may be ousted by a military takeover. 他可能在一场军事接管中被赶下台。
装饰,佩带( adorn的第三人称单数 )
  • Have adornment, the building adorns the product of material. 有装饰,就有建筑装饰材料的制品。
  • In this case, WALL-E adorns every pillar. 在这段时间,Wall-E占据了各个显要位置。
标签: 选美
学英语单词
.aps
accursedness
Alquezar
ammonia compressor
applicational
arteriai hemorrhage
axonopus scoparius
Ban Pak Ngao
benchmark study
benzene monosulfonic acid
benzyl carbamate
beta-emitting isotope
bicomponent fibre
Blum's syndrome
boosing bar
breakdown train
Bretanha
caricas
carrying vessel
central merchandising
cooccurrence matrix
coxless
customer application summary
Cuyuni, R.
designed discharge
dilation of aortic valvular stenosis
douloureux tic
electric locomotive shed
electrokardiograph
electron deficient
excitation rhythmic stage
extended gallop
extent of judge's power
GM_between-or-among
government deposit
grit collector
heavy transport
hewlett tone generator
hormona
inner roll axis
insert query
irinotecan(CPT-11)
journal bearing key
Kalininkänd
kanzan
kripkes
lacily
lines-up
Lithocarpus ithyphyllus
marine propulsion system
mini-chocolate
mortal injury
My Trinh
neural canals
New Tazewell
nutsche filter
ocular eye
off-line conversion
on-board endorsement
optical flash frame
overslept
palak
palegoldenrod
parity checking capability
peruvian paso
Piaye
pohan
precombined
Prey Thom
processed-food
propyl valerate
protection racket
QF34
quasi-adiabatic
rough saw cut
roughness of particles
round-the-clock emergency system
ruthenium monoiodide
Rājārāmpur
sacral vein
self-injections
Somali Abyssal Plain
sooke
sorting chain
stop someone's breath
subjective luminance
succinate pathway
sucker-punching
synott
system of note issue
T-rule
terrorist
total output power of fan
track cross level
transcriptional switching
Trap Queen
turbine back pressure control system
unbracketing signal
v. angularis
velard
washers-up
wrights