时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   A clever mum has gained more than 100,000 fans on Instagram by posting pictures of the incredible 1 braids she creates for her daughter.


  一位心灵手巧的妈妈为女儿编出了精美绝伦的发辫,因而在Instagram网上获得了超过10万名粉丝。
  Shelley Gifford, from Melbourne, Australia, braids her daughter Grace's hair every morning and posts photos of the intricate 2 hairstyles on her Instagram account, Pretty Little Braids.
  这位妈妈名叫Shelley Gifford,来自澳大利亚墨尔本,她每天早晨都会为女儿格蕾丝编辫子,并且将这些精美的发型拍摄成图片,发布到一个名叫“小辫子萌萌哒”的Instagram页面上。



  'She’s always had her hair braided, since she was a toddler,' Ms Gifford told Daily Mail Australia. 'She’s perfect, she sits so still because she doesn’t know any different. It's her morning quiet time.'
  “从她还是个小不点的时候起,她就每天都要编辫子,”Gifford太太说,“她非常听话,坐在那儿一动不动,因为她只会想着这一件事情。她知道这是她每天早晨的静坐时间。
  巧手妈妈为女儿花样编发:这不是发型是艺术
  The mum says that generally it only takes her 15 to 20 minutes to do Grace's hair before school. If she's attempting something more difficult or time consuming she leaves it for the weekend.
  这位妈妈说,通常情况下为Grace梳辫子只需要花费15到20分钟的时间,如果她想尝试难度更大或者更耗时的发式,她会等到周末再加以实践。
  Ms Gifford said she always loved braiding but really got creative with it when she discovered the online braiding 'community'.
  Gifford夫人说,她一直很喜欢编头发,但她正常开始做出富有创造性的发型,是在她发现了一个在线编发“社团”之后。
  She then started her own Instagram account and Facebook page to post pictures of the styles she did on Grace's hair, but never expected the accounts to be so popular.
  接着她注册了自己的Instagram账号和脸书网账号,并且在这些网页上发布了自己为Grace编好的时尚发辫,不过她没想过自己的页面居然会如此受欢迎。
  She said that whilst 3 the account has generated 4 a lot of attention online, in real life she tries to keep it 'low key' for Grace and make sure the photos focus on the styles and not her young daughter.
  她说,尽管她的页面在网上吸引了许多人关注,但在现实生活中,她会设法让Grace保持低调,保证拍出的照片以发型为重点,而不是她的小女儿。
 

adj.难以置信的,不可信的,极好的,大量的
  • Some planets run at incredible speed.某些星球以难以置信的速度运行着。
  • Her answer showed the most incredible stupidity.她的回答显示出不可思议的愚蠢。
adj.错综复杂的,复杂精细的
  • We were able to thread but slowly through the intricate reports.我们能弄懂这些复杂的报告,只是很慢。
  • The plot of the novel is intricate and fascinating.这部小说的情节错综复杂,引人入胜。
conj.一边...一边,当...的时候,同时,时时
  • She sang whilst she worked.她边干活边唱歌。
  • There was dead silence in the court,whilst the white rabbit read out these verses.当白兔子念诗的时候,法庭上鸦雀无声。
a.生成的
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
  • It generated much excitement and frenetic activity. 这使人们非常激动并导致了狂热的行动。
标签: 艺术
学英语单词
a willing horse
abW
adrain
ALGOL-60 extension
anomala orientaliss
attaching subtask
Auger map
auto-fire detection
batavia damar
bemuzzle
bluewater
brake cylinder lever shaft arm
but of course
catamysis
Charles Pt.
class hepaticaes
Coalhurst
coherent processing
commissioning programme
companies register
compost heaps
constant-load arrestment
cooling snow
cost for decision making
cryptenamine
cutaneous ureterostomy
d-west
daughter of Jezebel
Davydov-Filipov model
deep-fat-fryer
demand recorder
diagonally dominant
eastern fence lizards
elihus
end-of-word character
extradurally
flashbulb
flat(ting) paint
full duplex computers
gangbar
gene therapist
gerontocratically
go into details
got right
heating range
hot zirconia
hydroexplosion
James Gillespie
khales
langfitt
leroi joness
lighter bar
lived together
lives on
man o'war
micro-electrics
more importantly
mould-release
multiple-slice-gradient-echo
multisampler
multivariate covariance inequality
order opilioness
Oskal(Aaskal)
overall or comprehensive budget
pacific polar front
Paljaape
pebble-bed gascooled reactor
police court
pregnancy discrimination act
protectionize
Purbeck beds
quock
residual acid
resited
river-boat
Salvaleón de Higüey
samarium(ii) chloride
scamperer
seismic period
shothole
single duct system
spacetime diagram
spinors
stresin
stringer-bead technique
studies of science and technology policy
supportingly
swards
Sālgrān
Tembeling, Sungai
tetrapetalose
tripropoxy
trocars
underwater acoustic system
unequilateral
Urtica urens
victorian ages
viscidities
whiskijack
wirs
work up sth