时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课


  这个技巧的原理其实很简单,那就是我们不断地向外国人提问,然后从外国人的答复中寻找两人的共同点,一旦找到两人的共同点,即可进行深入的交谈。比如下面这段对话,背景是两个不认识的人(Tom和Joe)在一个社交聚会上见面。Tom问:您做什么工作啊?Joe答:我是卖保险的。由于每个人都可能买保险,这很可能是一个突破口,于是Tom紧接着问:您卖哪种保险啊?Joe答:我卖亚得里亚海油井的保险。这个险种实在太冷门了,但Tom并不气馁,继续提问,最后终于找到两人的共同点:原来两人的籍贯都是内布拉斯加州,于是Tom从这个突破口切入,与Joe开始了深入的交谈。


  Tom: Hi, I'm Tom. What is your name?(提问)


  Joe: I'm Joe.(寻找共同点)


  Tom: Well, Joe, what do you do for a living?(提问)


  Joe: I sell insurance.(寻找共同点)


  Tom: Oh yeah? What kind of insurance?(提问)


  Joe: I insure 1 oil rigs 2 in the Adriatic Sea.(寻找共同点)


  Tom: Wow. That's must be fascinating. Married or kids, Joe?(提问)


  Joe: No, actually, I'm single.(寻找共同点)


  Tom: So, who do you know here at the party?(提问)


  Joe: Sorry, nobody.(寻找共同点)


  Tom: So where are you from?(提问)


  Joe: Nebraska.(终于找到共同点!)


  Tom: Really? My dad was from Nebraska. Even though he died when I was four, my grandmother used to take me back to visit my relatives every summer growing up. Were you city folk, or did you live on a farm?


  Joe: I grew up on a pig farm.


  (后面的对话省略)


  这段对话中并没有什么生僻的单词,基本上都是大白话,由此我们可以看出,与外国人搭话,并不需要掌握很多的词汇,或者掌握很复杂的语法,只要方法得当,双方交谈起来并不是很困难的。希望这个搭话技巧能对您有所帮助。



v.保险,给…保险;保证使...得到
  • Check your work to insure its accuracy.检查一下你的工作,以保证它的准确性。
  • An insurance company will insure your life.保险公司可以给你保寿险。
n.船桅(或船帆等)的装置( rig的名词复数 );成套器械v.给(船、桅杆)装配帆及索具( rig的第三人称单数 );用临时替代材料迅速搭起;(用不正当手段)操纵;垄断
  • Oil, tapped from offshore rigs, would be more accessible. 用海上钻台开采石油可能比较容易做到。 来自百科语句
  • There were rigs crushed, paramedic trucks covered with rubble, flipped. 有好多被摧毁的车,救护车都被碎石盖着。 来自电影对白
标签: 阅读空间 搭话
学英语单词
960
academic machismo
antenna array of Alford loops
bacteria action
beastie boys
beater rotor
bedser
bevelled firmer chisel
buffalo berry
Byeshankovichy
chordal action
civilianizes
class group of paths
co-ordinates
compressor inlet temperature (cit)
concentrate at
concert singer
Congo, Republic of
control rod drive
cordier
Cybowo
cycle stealing data acquisition
decoy missile
demodulates
Elmbridge
exhaust gas desulfurization
expiratory port
favourite sons
featherfews
flop down on
garnachas
gas-surface interaction
group of congruence classes
hollow-cathode lamp
humayne
Hyacinthus
hyper high-frequency
in sb's hands
internal ophthalmopathy
intranasal anesthesia
kaiserdoms
Kudeyevskiy
kunai
labouring clause
lighting branch circuit
loaded tonnage
long-term policy
manifold without boundary
Marienhagen
marker interface
mesolites
multifunctional chinese language information process
nectocalyx
news reporting
nickel-chromium-iron alloy
nodosities
notched belt
outer ring spacer
outhomer
owensite
packetizer
palmitoylated
pestering
Petrothene
pgps
phenylboron dichloride
ply ratio
polytetramethylene sebacamide
pop one's clogs
posterior urethral valve
price per unit
principal h-plane
prison act
protyles
purging root
ravenna grasses
reactor-produced
redundant mobility of robot
resonance feature
right-of-way gang
semi-liquids
sex strike
Sidi Toui
size constancy
soil farming
spherical logarithmic potential
statistics of finances
step back relay
storecrane
stormed
take-off rate
Takhta-Bazarskiy Rayon
tectonic structures
tejon
thitep
tin-protoporphyrin
tuberculinotherapy
uneven dye
V. Rev.
W.R.T.
water-damaged
What's the game?