时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:万物简史


英语课

   As a leading member of the Académie Royale des Sciences, he was also required to take an informed and active interest in whatever was topical—hypnotism, prison reform, the respiration 1 of insects, the water supply of Paris. It was in such a capacity in 1780 that Lavoisier made some dismissive remarks about a new theory of combustion 2 that had been submitted to the academy by a hopeful young scientist. The theory was indeed wrong, but the scientist never forgave him. His name was Jean-Paul Marat.


  作为皇家科学院的一名主要成员,无论时下有什么值得关注的事,他还都得知道,积极参与——催眠术研究呀,监狱改革呀,昆虫的呼吸呀,巴黎的水供应呀,等等。1870年,一位很有前途的年轻科学家向科学院提交一篇论文,阐述一种新的燃烧理论;就是在那个岗位上,拉瓦锡说了几句轻蔑的话。这种理论的确是错的,但那位科学家再也没有原谅他。他的名字叫让——保罗·马拉。
  The one thing Lavoisier never did was discover an element. At a time when it seemed as if almost anybody with a beaker, a flame, and some interesting powders could discover something new—and when, not incidentally, some two-thirds of the elements were yet to be found—Lavoisier failed to uncover a single one. It certainly wasn't for want of beakers. Lavoisier had thirteen thousand of them in what was, to an almost preposterous 3 degree, the finest private laboratory in existence.
  只有一件事拉瓦锡从来没有做过,那就是发现一种元素。在一个仿佛任何手拿烧杯、火焰和什么有意思的粉末的人都能发现新东西的时代——还要特别说一句,是一个大约有三分之二的元素还没有被发现的时代里——拉瓦锡没有发现一种元素。原因当然不是由于缺少烧杯。他有着天底下最好的私人实验室,好到了差不多荒谬的程度,里面竟有13000只烧杯。
  Instead he took the discoveries of others and made sense of them. He threw out phlogiston and mephitic airs. He identified oxygen and hydrogen for what they were and gave them both their modern names. In short, he helped to bring rigor 4, clarity, and method to chemistry.
  恰恰相反,他把别人的发现拿过来,说明这些发现的意义。他摈弃了燃素和有害气体。他确定了氧和氢到底是什么,并且给二者起了现今的名字。简而言之,他为化学的严格化、明晰化和条理化出了力。

n.呼吸作用;一次呼吸;植物光合作用
  • They tried artificial respiration but it was of no avail.他们试做人工呼吸,可是无效。
  • They made frequent checks on his respiration,pulse and blood.他们经常检查他的呼吸、脉搏和血液。
n.燃烧;氧化;骚动
  • We might be tempted to think of combustion.我们也许会联想到氧化。
  • The smoke formed by their combustion is negligible.由它燃烧所生成的烟是可忽略的。
adj.荒谬的,可笑的
  • The whole idea was preposterous.整个想法都荒唐透顶。
  • It would be preposterous to shovel coal with a teaspoon.用茶匙铲煤是荒谬的。
n.严酷,严格,严厉
  • Their analysis lacks rigor.他们的分析缺乏严谨性。||The crime will be treated with the full rigor of the law.这一罪行会严格依法审理。
标签: 万物简史
学英语单词
ablastin
acceleration indicator
accommodation road
amantocillin
anandakrishnan
animation control
ankle-knee-tibia test
Anopheles stephensi stephensi
apportionable part
arabinosyltransferase
atrctylodin
attribute delimiter
automobile loans
bank-inset reefs
barriques
be immersed to the lips in vice
bodmers
Calhoun City
clearing house certificate
co-applicant
concertions
cornered rat game
coronary
corpse camp
credenda
cumulative weight distribution
diazotized base
diversion ditch (channel)
dmards
ease the helm
echtisia
electromechanical accelerometer
faint in place
femto-
Fleetville
full cut-off
fyrste
gaping fault
gaze after sb.
Gerje
glutinene
gminski
hollaback girl
index table machine
intermittent operation
introrsal
isakson
kandas
kapok fibre mattress
kobisgari
lethrinus ornatus
liber amicorum
Madopar-Quick
manual boring
marsileaceae
monaxon
mtg.
Neurogastroenterology
neutron transition
NISUS facility
non exempt property
nonstarches
oleum palmae
Online data entry
openframes
organic solutes
ostium ileocaecocolicum
pinocle
piscicidal
polyclad
pornophobes
preferred dimension
pressure points
pressurized steam
pure repeating decimal
quantitative criterion
scrounged
sea-dragon
secondary flowage
selenarctoss
single lath
sliding fork oil seal
sonofusion
startek
supplied-induced demand (sid)
synthesis fuel consumption per 100 km
thallium monoiodide
tool dimension
tubercula sebacea
unbackable
under pain of death
unmelancholic
unnatural
validate
videotape leader
vilicate
viralness
weemen
wide flange
width of the uncut chip
Willmot
wilted coefficient