时间:2019-01-28 作者:英语课 分类:英语小达人


英语课

   What Did the Doctor Say?


  医生说什么了?
  A woman accompanied her husband to the doctor's office.
  妻子陪丈夫去看医生。
  After his checkup, the doctor called the wife into his office alone. He said, "Your husband is suffering from a very severe functional 1 disorder 2. If you don't follow my instructions carefully, your husband will surely die.
  检查之后,医生把妻子单独叫到办公室,对她说:“你丈夫患有严重的功能紊乱。如果你不能严格按照医嘱做,他一定会死的。”
  "Each morning, fix him a healthy breakfast. Be pleasant at all times. For lunch make him a nutritious 3 meat. For dinner prepare an especially nice meal for him.
  “每天早上给他做一顿健康早餐。让他保持心情舒畅。午餐要给他增加营养,晚饭更要精心准备。”
  "Don't burden him with chores. Don't discuss your problems with him. Do not nag 4 him.
  “不要让他做家务;不要和他讨论问题;不要对他唠叨不休。”
  "If you can do this for the next 10 months to a year, I think your husband will regain 5 his health completely."
  “如果你能坚持这样做10个月到1年,我相信你的丈夫会完全康复的。”
  On the way home, the husband asked his wife, "What did the doctor say?"
  回家的路上,丈夫问妻子:“医生说什么了?”
  "He said you're going to die," she replied.
  她答道:“他说你要死了。”
  重点讲解:
  1. suffer from
  (因疾病或处于其他不利境地而)受苦,受难,受折磨;
  eg. I often suffer from unaccountable headaches.
  我常莫名其妙地头疼。
  eg. I realized he was suffering from shock.
  我意识到他休克了。
  eg. She suffered from the gossip of her neighbors.
  她因为邻居们的闲言碎语而感到困扰。
  2. fix
  fix some food/drink准备/做(食物或饮料);
  eg. Let me fix you a drink.
  我给你弄杯饮料吧。
  eg. Scotty stayed behind to fix lunch.
  斯科蒂留下来做午饭。
  3. burden sb. with sth.
  使烦恼;烦扰;
  eg. We decided 6 not to burden him with the news.
  我们决定不拿这个消息去烦他。
  eg. I don't want to burden you with my problem.
  我不想让我的问题给你添麻烦。

adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
  • The telephone was out of order,but is functional now.电话刚才坏了,但现在可以用了。
  • The furniture is not fancy,just functional.这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
adj.有营养的,营养价值高的
  • Fresh vegetables are very nutritious.新鲜蔬菜富于营养。
  • Hummingbirds have discovered that nectar and pollen are very nutritious.蜂鸟发现花蜜和花粉是很有营养的。
v.(对…)不停地唠叨;n.爱唠叨的人
  • Nobody likes to work with a nag.谁也不愿与好唠叨的人一起共事。
  • Don't nag me like an old woman.别像个老太婆似的唠唠叨叨烦我。
vt.重新获得,收复,恢复
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
学英语单词
acetylandromedols
adiabatic jacket
antinomianisms
astaxanthins
axial compression ratio
bathythermograph grid
bodh
calico-printing
card trick
cashback
centromeric chromosome(ostergren 1947)
chemical engineering analysis
chronic granulomatous disease
co-partner
cognitive activities rating scale
communication umbilical
DAP (data analysis and processing)
declared
diazamine colours
egg-carrying crab
elementary heat
enteroanastomosis
Esmarch bandage
famille rose decoration
finz
floor cleaner
forestry history
four L
fsd
gerbil
ghastful ly
glycostatic hormone
Golyam Persenk
graspers
guide means
guri
Gypsisol
harmonic oscillatio
hemateins
hematopoietic microenvironment
holy guacamole
honest reducibility
hopperdozers
horstmann
immunosorbent
implied DO variable
intecoes
integrator motor
kahnawake
label paper
Lang's Fluid
late on
light sensitive seeds
line structure language
lower-speed
Maurawan
military satellite
mode control word
motation
Mountains of the Moon
mumruffins
Nabeshima
natural-wood
nonparallel
old-age insurance
onimpedance
originating railway
oxherd
pargenital mesonephric tubules
photorealisms
piezoelectric acceleration transducer
pin-tucks
polarizer-Kerr-cell combination
pressure capsule system
prime western spelter
processing date
raking course
Ravn, Kap
repeat length
robocasting
rudder bracket
sagittal sinas
servo operated mechanism
Shahrāban
si (spill index)
silo-launched guided missile
sir hans adolf krebss
standard effective temperature
stet fortuna domus!
stoke-hole control
temporary free importation
thermal death rate
topanga
total pressing manipulation
tristetraprolin
Unimax
virtual sublayer
Weeaboo
well-accoutred
wide-edged shoes
workspace structure
zero-order hold