时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz


英语课

 They thanked him and bade him good-bye, "oh, thank you very much, thank you, thank you and goodbye." And turned toward 1 the West, walking over fields of soft grass dotted here and there with daisies and buttercups.  他们向他道了谢,并且向他说了声再会,“哦,非常感谢,谢谢,谢谢,再见。”然后转向西面,走过柔软的长满雏菊和毛茛的草地。


Dorothy still wore the pretty silk dress she had put on in the palace, but now, to her surprise, she found it was no longer green, but pure white.  虽然多萝茜仍旧穿着美丽的绿绸衣,现在使她吃惊的,她发现不再是绿色了,却是纯洁的白色了。
The ribbon around Toto's neck had also lost its green color and was as white as Dorothy's dress. 系在托托颈里的绿丝带,也褪去了它的绿色,变成像多萝茜裙子一样的白色了。
The Emerald City was soon left far behind.  悲翠城被远远地抛在了后面。
As they advanced the ground became rougher and hillier, for there were no farms nor houses in this country of the West, and the ground was untilled. 他们继续向西走着,路面也渐渐不平坦了,并且高起来,周围没有屋子、田地一片荒凉。
In the afternoon the sun shone hot in their faces, for there were no trees to offer them shade;  到了下午,太阳晒得他们的脸儿发烫,因为这里没有树木遮蔽;
so that before night Dorothy and Toto and the Lion were tired, and lay down upon the grass and fell asleep, with the Woodman and the Scarecrow keeping watch. 所以多萝茜和托托还有狮子,都跑得很疲倦,躺在草地上睡着了,铁皮人和稻草人守在他们旁边。
Now the Wicked 2 Witch of the West had but one eye, yet that was as powerful as a telescope, and could see everywhere.  那西方的恶女巫只有一只眼睛,然而那只眼睛却像望远镜一样地具有穿透力,能看到老远的地方。
So, as she sat in the door of her castle, she happened to look around and saw Dorothy lying asleep, with her friends all about her.  当她坐在城堡的门口,无聊地四处观望时,就望见多萝茜睡熟了,还有她的朋友们在旁边卫护她。
They were a long distance off, but the Wicked Witch was angry to find them in her country;  他们还有很远的一段路程,但是恶女巫已经看见他们在她的国土上了,因此十分愤怒;
so she blew upon a silver whistle that hung around her neck. 吹响了挂在她颈项里的一个银笛。
At once there came running to her from all directions a pack of great wolves.  立刻,从四面八方聚集了一群恶狼。
They had long legs and fierce eyes and sharp teeth. 它们的腿很长,瞪着凶恶的眼睛,露出尖利的牙齿。

prep.对于,关于,接近,将近,向,朝
  • Suddenly I saw a tall figure approaching toward the policeman.突然间我看到一个高大的身影朝警察靠近。
  • Upon seeing her,I smiled and ran toward her. 看到她我笑了,并跑了过去。
adj.邪恶的,恶劣的,缺德的;淘气的
  • Let everyone know all the wicked things she has done.把她干的坏事给大家抖搂抖搂。
  • The wicked must be wiped out.恶人必须除掉。
标签: 绿野仙踪
学英语单词
.aps
accursedness
Alquezar
ammonia compressor
applicational
arteriai hemorrhage
axonopus scoparius
Ban Pak Ngao
benchmark study
benzene monosulfonic acid
benzyl carbamate
beta-emitting isotope
bicomponent fibre
Blum's syndrome
boosing bar
breakdown train
Bretanha
caricas
carrying vessel
central merchandising
cooccurrence matrix
coxless
customer application summary
Cuyuni, R.
designed discharge
dilation of aortic valvular stenosis
douloureux tic
electric locomotive shed
electrokardiograph
electron deficient
excitation rhythmic stage
extended gallop
extent of judge's power
GM_between-or-among
government deposit
grit collector
heavy transport
hewlett tone generator
hormona
inner roll axis
insert query
irinotecan(CPT-11)
journal bearing key
Kalininkänd
kanzan
kripkes
lacily
lines-up
Lithocarpus ithyphyllus
marine propulsion system
mini-chocolate
mortal injury
My Trinh
neural canals
New Tazewell
nutsche filter
ocular eye
off-line conversion
on-board endorsement
optical flash frame
overslept
palak
palegoldenrod
parity checking capability
peruvian paso
Piaye
pohan
precombined
Prey Thom
processed-food
propyl valerate
protection racket
QF34
quasi-adiabatic
rough saw cut
roughness of particles
round-the-clock emergency system
ruthenium monoiodide
Rājārāmpur
sacral vein
self-injections
Somali Abyssal Plain
sooke
sorting chain
stop someone's breath
subjective luminance
succinate pathway
sucker-punching
synott
system of note issue
T-rule
terrorist
total output power of fan
track cross level
transcriptional switching
Trap Queen
turbine back pressure control system
unbracketing signal
v. angularis
velard
washers-up
wrights