时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz


英语课

 When Dorothy awoke the sun was shining through the trees  当多萝茜睁开朦胧的睡眼时,太阳穿过树缝照了进来。


and Toto had long been out chasing birds around him and squirrels. 托托很早就跑出去了,追逐着四周的鸟儿和松鼠。
She sat up and looked around her. 她坐起来看了看四周。
Scarecrow, still standing 1 patiently in his corner, waiting for her. 稻草人仍旧耐心地站在角落里,等候着她。
"We must go and search for water," she said to him. 多萝茜对他说:“我们该出去找找水了。”
"Why do you want water?" he asked. 他问:“为什么要找水呢?”
"To wash my face clean after the dust of the road, and to drink, so the dry bread will not stick in my throat." “我们走了很远的路,路上很多灰尘,要用水来洗洗脸,而且还要喝水,这样的话才吃得下那干面包。”
"It must be inconvenient 2 to be made of flesh," said the Scarecrow thoughtfully, "for you must sleep, and eat and drink. “这样看来,肉做的身体真不方便,”稻草人关切地说,“因为你要睡觉,吃东西和喝水。
However, you have brains, and it is worth a lot of bother to be able to think properly." 然而你有脑子,它可以理智的思考,这值得让你去经历许多烦恼的事。”
They left the cottage and walked through the trees until they found a little spring of clear water,  他们从茅舍里走出来,直到他们发现了一小股清清的泉水,
where Dorothy drank and bathed and ate her breakfast. 多萝茜便(高兴地)喝着,洗着,吃着她的面包。
She saw there was not much bread left in the basket,  她看见篮子里的面包所剩不多了,
and the girl was thankful the Scarecrow did not have to eat anything,  这个女孩于是很庆幸稻草人不用吃任何东西。
for there was scarcely enough for herself and Toto for the day. 因为只够自己和托托吃一天的了。
When she had finished her meal, and was about to go back to the road of yellow brick,  当她吃完了面包正准备回到黄砖路上时候,
she was startled to hear a deep groan 3 near by. 路旁一声深长的呻吟。把她吓了一跳。
"What was that?" she asked timidly. 她胆怯地问:“是什么东西在呻吟?”
"I cannot imagine," replied the Scarecrow, "but we can go and see." “我不知道,”稻草人回答说,“我们可以过去看看。”
Just then another groan reached their ears, and the sound seemed to come from behind them. 另外一声呻吟又传到他们的耳朵里,这声音似乎来自他们的后面。
They turned and walked through the forest a few steps,  他们转过身来,穿过树林走了几步,
when Dorothy discovered something shining in a ray of sunshine that fell between the trees. 多萝茜看见有什么东西反射出太阳一道光,照射在树林里。

n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
adj.不方便的,令人感到麻烦的
  • You have come at a very inconvenient time.你来得最不适时。
  • Will it be inconvenient for him to attend that meeting?他参加那次会议会不方便吗?
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
标签: 绿野仙踪
学英语单词
acid humus
adaptive control constraint
adjust spelling options
Agnantero
agrocinopines
alloy spring steel
aminomethyltransferase
antiennite
attenuated total reflectance
axis of hemimorphism
azam
backup domain controller
belinelli
bresses
buffered flip-flop
buvable
cabinet reshuffle
Caulis et Folium Stauntoniae
chemical deoiling and degreasing
chunkiness
colored gentleman
commercial installation
constant parent regression
continum mechanics
convolutedness
dependent upon
difference correction method
dipp
Dondroidea
double-park
electrical pulse generator
elflike
everpresent
fender lamp
flavonolignan
flexural-tensile strength
fluoronium ion
fuel pump support
gasting
generic
genus Hosta
Glentrool
gobiodon multilineatus
health-bureau
hydroethyl cellulose
hydromorphology relation
Ikhrek
iron-cobalt-nickel alloy
it all adds up
Julimes
Kasongo-Lunda
kiepert
klingel
kufas
lany
leonettoes
louping
lutrin
made full
MAKE SB REMEMBER
manties
marianoes
Ministry of Foreign Affairs
nazi-era
Orinocan
osmotic quantity
overhead-cam
paperchase
petulance
phenomime
piscidic acid
power set
precipitantly
professional-style
quarrystone
rag tag
re-site
re-structuralization of trade
regnie
remote ammunition counter
Renwer
rewind switch
scouring stone
Semiliquidambar cathayensis
shaa
sheltery
Shevchenko
shikais
smashed-up
speak for myself
statement of claims
Taphrospermum altaicum
temporary structure
the battery
thyristor rectifier
triaminobenzene
trustingly
turf swamp
unhurrying
voltage winding
Where there's reek and there's heat.
wingshooter