时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   Many of us have ditched our favorite sugary drinks for their diet alternative in a bid to boost our health and keep off the pounds.


  我们许多人为了改善健康、防止发胖而放弃了最爱的含糖饮料,转而选择无糖的替代品。
  But it seems that diet drinks can be just as bad for you, according to a study.
  但研究显示,无糖饮料似乎也一样不利于健康。
  Scientists found drinking just two glasses of diet drinks a day more than doubles the risk of developing diabetes 1.
  科学家发现,一天只喝两杯无糖饮料,患糖尿病的风险会增加一倍以上。
  A team from the Karolinska Institute in Sweden studied 2,874 adults who had completed a year-long diary about their intake 2 of drinks.
  瑞典卡罗琳医学院的一支团队让2874名成人记录自己一年摄入饮料的情况并加以研究。
  饮料喝无糖的健康? 错!一样让你患上糖尿病!
  The study showed those who had two or more sweetened drinks a day were 2.4 times more likely to develop type 2 diabetes.
  研究显示,一天饮用两杯及以上甜味饮料的人罹患II型糖尿病的可能性会增加2.4倍。
  This included sugary beverages 3 and artificially sweetened ones, such as Diet Coke or sugar free cordials.
  甜味饮料包括含糖饮料和添加人工甜味剂的饮料,后者包括无糖可乐和无糖香甜酒等。
  Having five or more sugar-free drinks a day increased the risk by 4.5 times.
  一天喝下5杯及以上无糖饮料的人罹患II型糖尿病的风险会增加4.5倍。
  They believe that calorie-free drinks make us feel hungrier, prompting us to crave 4 sugar-laden snacks.
  研究人员认为,不含卡路里的饮料增加了我们的饥饿感,导致我们渴望吃高糖零食。
  And they also suspect that artificial sweeteners interfere 5 with the bacteria in our gut 6 - which may trigger diabetes.
  他们还怀疑人工甜味剂干扰肠道细菌,可能引发糖尿病。

n.糖尿病
  • In case of diabetes, physicians advise against the use of sugar.对于糖尿病患者,医生告诫他们不要吃糖。
  • Diabetes is caused by a fault in the insulin production of the body.糖尿病是由体內胰岛素分泌失调引起的。
n.吸入,纳入;进气口,入口
  • Reduce your salt intake.减少盐的摄入量。
  • There was a horrified intake of breath from every child.所有的孩子都害怕地倒抽了一口凉气。
n.饮料( beverage的名词复数 )
  • laws governing the sale of alcoholic beverages 控制酒类销售的法规
  • regulations governing the sale of alcoholic beverages 含酒精饮料的销售管理条例
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
  • Many young children crave attention.许多小孩子渴望得到关心。
  • You may be craving for some fresh air.你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
  • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
  • My immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
标签: 饮料
学英语单词
Ac-PVA
acetocaustin
Adelie Coast
art-housest
assorted fruits
be done up
benzohydrylamine
blackaby
bogie pivot center
Cagayan Sulu
cardhus
classlist
cleaning efficiency
codrescu
computer aided track maintenance and management system
Daqing spirit
database logical design
Delphinium pachycentrum
dividing up
domain, time
endozoophyte
exception processing
exhaust bake out
extentions
field RHEO control
filled thermal system
forester
form-cutting
gas turbine pump combination
genus ascaphuss
geobilan
gleeds
goal coordination method
good sailor
grassier
handshake transceiver unit
hartung
hematogenic calculus
idiopathic mediastinitis
intertwangled
intracity transportation
introspectivity
kidney-punch
kirans
laboratory study
Laudalstinder
log assortment
long weight
Louis Untermeyer
lurch
marillier
matriarches
mitostan
mortgage terms
multipen oscillometer
ninhydrin reactions
nonfirefighters
nonheritable
nonproteogenic
Nūr Gol
OHD
oil powder method
Ooraminna Ra.
origin and evolution of sex
parallel chain
parity grid
Phyllitis
plea of military necessity
propulsive thrust
protest flag
read-out rimer
reimbursible expenditures
relative acceleration
robotron
rogurgitation
rotoformer
sailormen
saxicola ferreus haringtoni
scorpaenodes littoralis
seemer
shively
siliquaceous
skirt chaser
slew-eyed
soil mass
spatula mallei
spot canker
stage time
starfucker
steam-jacked kettle
supply mid-variety
television print
touchdown zone lights
tractium
Tuxford
underlaid
underreckon
UV filter
vacuum techniques
vapourware
water injectivity index
wedge ended hammer