时间:2019-01-21 作者:英语课 分类:高频英语口语对话


英语课

   unit 191


  浪漫共舞
  dialogue
  英语情景对话
  A: How do you like this waltz?
  A:你认为这曲华尔兹怎样?
  B: It's very nice. I like it very much.
  B:不错,我喜欢它。
  A: Well, then, may I invite you for the first dance?
  A:那好吧,我可以请你跳第一个曲子吗?
  B: My pleasure. But I'm afraid I'm not much of a dancer, and I suppose you dance often.
  B:我很高兴,可恐怕我不是一个好舞伴,我猜你经常跳舞。
  A: Me? Oh, no. In fact, I only took up dancing quite recently.
  A:我?哦,不。实际上,我最近刚学会。
  B: Oh, really ? But you're doing the waltz wonderfully well.
  B:哦,真的?可是你华尔兹不是跳得挺好吗?
  A: I'm glad you say so. You dance beautifully 1 too. It's lucky that I got you as a partner.
  A:谢谢你的夸奖。你的舞跳得也不错,我很庆幸有你这样一个舞伴。
  B: Thank you for your compliments 2. It's just you are a good leader. Do you like the foxtrot and tango?
  B:谢谢你的夸讲。你才是好的领舞者呢。你喜欢狐步和探戈吗?
  A: Yes. And what dances do you like best?
  A:喜欢。你最喜欢哪种舞蹈?
  B: Disco 3 is my favorite. I like it better than any other dances because it can release 4 one's hidden feelings, and is a healthy exercise. But I don't do the rock and roll nor break-dancing.
  B:迪斯科是我最喜欢的。我之所以比较喜欢它,是因为它能释放你被压抑的情感,同时也是一种有益于健康的运动。但我不喜欢摇摆舞和霹雳舞。
  A: Oh, well, the music has stopped. Thank you for the dance.
  A:哦,好的,曲子停了,谢谢你陪我跳舞。
  B: My pleasure.
  B:我的荣幸。

adv.极好地;优美地
  • You play the piano beautifully.你钢琴弹得真漂亮。
  • He struck the ball beautifully.他这个球打得极漂亮。
n.问候,道贺,致意;赞美(话)( compliment的名词复数 );向…送礼以表示敬意;问候;致意v.表扬,恭维( compliment的第三人称单数 )
  • He ladles out compliments to everyone, but he's not really sincere. 他见人就大加吹捧,但并非出于诚意。 来自《简明英汉词典》
  • You pay her a few compliments and she immediately rises above herself. 你只要稍许赞扬她几句,她即会沾沾自喜。 来自《简明英汉词典》
n.迪斯科舞厅,迪斯科舞会
  • Can you find a disco?你能找到迪斯科舞厅吗?
  • Disco was not my scene.我对迪斯科舞不感兴趣。
vt.发布,发表,发行;释放,放开
  • After my examination I had a feeling of release.考完试后我有如释重负之感。
  • This medicine will give you release from pain.这药吃后会解除你的疼痛。
标签: 高频英语 口语
学英语单词
-stenosis
ambuatory chattel
amesbury
anaculture
analog parallel circuit
aspiration column
at the expiration of
away from smellig cargo
block power plant
buck stacker
Bulgarian literature
chronic turbid nasal discharge
cleft scrotum
color carrier
compulsory trade unionism
coronafacic acid
decontamination sump
delayed opening
delphinology
Embarcadero Anakena
epic poetry
Fafa
feedback cutter head
feese
foamover
French Union
geranium maculatums
Hadalīya
happinesses
Helvella
hour of observation
howitzer
hump on the pressure build-up curve
inboard air silencer
Juan Domingo Peron
kenine
kinorhynch
km(kilo-meter(s))
Lactobacillus bifidus type II
mantilini
mature-green fruit
meningococcosis
minimizing energy method
mission-adaptive wing
motor load
multiple regression correlation analysis
multiple socket
multiple-crop index
NASSARUUDAE
nearness to market
noncoherent light
notch bar hot bed
Oboth
overseers
parcel wrapper
pelusios subniger
phenomime
pipe-dreamy
pipet washer
poeme
polynomial like function
poophilus
precipitate
product-line
prothonotaries
pyller
QNI
Qā'emshahr
reeling off
revealable
runner mill
scheduled passenger-cargo liner
self-propelleds
semi-heavy loading
six-color
small ship combat data system
Sofiyivka
spinopelvic
spot test for fat
starboard hand buoy
steaple
stray flux
stretch-out operation
Sudanese pound
supplicates
swear throught a two-inch board
tabular analysis
temper water
tensor fascia lata
thunderingly
Tito,Marshal
transit regime
trofins
true-lives
vacuum topping
Valentina Vladmirovna Tereshkova
Veles
vena thyreoidea superior
wheel-bearing retaining ring
younger-aged
zero set control
Zhangzhou