时间:2019-01-21 作者:英语课 分类:迷你对话学地道口语


英语课

  迷你对话:

A: He has come to life in the end.

他终于清醒过来了。

B: Oh, thank God. We all felt frightened by the bad new about him.

哦,谢天谢地。一听到有关的坏消息,我们都吓坏了。

A: Yes. Fortunately, an ambulance passed in the nick of time, and we got him away to hospital.

就是,幸亏一辆救护车经过,我们才把你送到医院。

B: Right. Unless, who know what will happen.

是呀,不然,谁知道会发生什么事情。

A: Wish him to be healthy soon.

但愿他赶快好起来。

地道表达:

in the nick of time

解词释义:

在18世纪以前人们是通过木签(tally)上的刻痕来记账和计时的。这种刻痕叫做notch,也称作nick。此语原作in the nick,而of time是后面加上去的,先表示“在关键时刻”。此语中可以加very一词用于强调。

支持范例:

The army arrived in the nick of time and the town was saved.

军队适时到达,这座小镇得救了。

He got to the station in the nick of time and caught the train.

他及时赶到车站,乘上了火车。

I saw the baby was about to fall off and caught it just in the nick of time.

我看见那个婴儿要跌落了,我恰好把他接住了。

The doctor arrived in the nick of time to save the child.

医生正好在紧要关头赶来救这个孩子。

词海拾贝:

1. come to life:苏醒过来,复苏,有生机,复燃

As the door banged 1, she seemed to come to life again.

当门“砰”地关上的时候,她好像又清醒过来了。

Superstitious 2 activities have come to life again recently.

近来, 封建迷信活动又死灰复燃了。

You're very cool with your brother, but with your friends you really come to life.

你对你弟弟冷冰冰的, 但跟朋友在一起倒很活跃。

2. in the end:最后,最终

Eg. He decided 3 to play along in the end.

他终于决定采取合作的态度。

Eg. The bad boy got his just deserts in the end.

这坏孩子最终得到了应有的惩罚。

Eg. In the end the husband always gained the affection 4 of his wife.

到后来,丈夫总得获得自己妻子的欢心的。

Eg. In the end he had got mixed up in some shady 5 affair.

最后,他卷入了一桩见不得人的勾当。



vt.猛击,猛撞(bang的过去式与过去分词形式)
  • Two days after the accident she still looked pretty banged up. 事故过去两天后她看上去伤势仍然很重。
  • I've banged into the doorpost and hurt my arm. 我撞着了门柱,把臂伤了。 来自《简明英汉词典》
adj.迷信的
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
  • These superstitious practices should be abolished as soon as possible.这些迷信做法应尽早取消。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.喜爱;爱慕,感情;倾向,意向
  • The handsome young man excited affection in a girl.那位英俊的年轻男子引起了一个女孩的爱慕之情。
  • He has a deep affection for his old friend.他对老朋友感情很深。
adj.成荫的,多荫的,可疑的,靠不住的
  • This is a shady avenue.这是条林阴大道。
  • He's a rather shady person.他是个相当靠不住的人。
标签: 地道口语 对话
学英语单词
A wise man changes his mind, a fool never will.
acanthamoebae
acoustic output unit
angular sensitivity
anthropodicies
archicitrus tanaka
ascent vehicle
autoregressivesource
azores islands
bilge valve chest
Burayevo
burst out laughing
calcium silicofluoride
capricious appetite
central nervous system disease
climatic statistics
cocobay
coffered ceiling
concentrated wave load
cyber.solutions
Cyperquat
de-muck
dead drink
dee potential
Deitelsberg
dental antrum
diplazium lanceum (thunb) presl.
disk grinder
ecological plant geography
edithamil
electrical communication system
electronic safety warner
embalms
expansive living
fatless
fause
flexis
formulation of decision situation
glyptographies
growing into
headquarters
hyperchlorhydria
immunise
intermediate yield
Jequitinhonha
kipper
koksharovite
lations
lazed away
making a point
marking inks
marry with the left hand
Middle Cambrian Series
mikes
mixed base numberation system
monsterizations
murth
musculi interossei plantares
national standard thread
neurophysins
oniscids
online focus group
outcasting
palaeosoils
permanent supporting
Perovskogo, Mys
Piper tricolor
profiled strip
public officer
Pycreus sanguinolentus
rasyn
recurring demand
relative moment
remittent fever
restaurant car
retractate
ROM BIOS
saint-germain-en-laye
shipsful
simplex xanthating machine
sinus durac matris
slide out
spacer section
speak about
Steinsmyri
technical expenses
the four seasons
thrust of earth
to be notified
Tower of London
ultra high frequency(uhf)
unpunctualities
unreset
vanadium alum
videnoida cultrata formosana
Villamanrique de Tajo
volatilization
water cooked reclaim
wofully
woolly finish
Zanthoxylum esquirolii