时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

 "Of course," she said. She dug through aprecariously stacked pile of documents on her desk till she found the ones she was looking for. "I have your schedule right here, and a map of the school." She brought several sheets to the counter to showroe.


"当然,"她说道,她在自己办公桌上一堆早就有所准备的文件中翻了半天,才翻到了要找的那几份,"我这就把你的课程表给你,还有一张校园的地图。"她把好几张纸拿到台子上给我看。
 
She went through my classes for me, highlighting the best route to each on the map, and gave me a slip to have each teacher sign, which I was to bring back at the end of the day. She smiled at me and hoped, like Charlie, that I would like it here in Forks. I smiled back as convincingly as I could.
 
她帮我仔细检查了一下我的课程,在校园地图上把上每一节课的最佳路线都一一标了出来,然后给了我一张纸片让每个老师签字,要我在放学前再把签过字的纸片交回来。就像查理一样,她冲我笑了笑并希望我喜欢福克斯。我也冲她笑了笑,而且尽了最大的努力,让她相信我的微笑不是装出来的。
 
When I went back out to my truck, other students were starting to arrive.I drove around theschool, following the line of traffic. I was glad to see that most of the cars were older like mine, nothing flashy. At home I'd lived in one of the few lower-income neighborhoods that were included in the Paradise Valley District. It was a common thing to see a new Mercedes or Porsche in the student lot. The nicest car here was a shiny Volvo, and it stood out. Still, I cut the engine as soon as I was in a spot, so that the thunderous volume wouldn't draw attention to me.
 
我出来朝车边走去时,别的学生开始到校了。我开车沿交通线绕学校转了一圈。我高兴地看到大多数的车都跟我的车一样破,一点儿不浮华。在凤凰城,我住在为数不多的几个低收入的居民区中的一个居民区里,而这些居民区都隶属于天堂谷行政区管辖。在学生停车区,看见一辆新梅塞德斯或者保时捷是很寻常的事情。这里最好的车是一辆亮闪闪的沃尔沃,鹤立鸡群。不过,一到停车位我还是马上就把火熄了,省得它那雷鸣般的声音把注意力吸引到我身上来。
 
I looked at the map in the truck, trying to memorize it now; hopefully I wouldn't have to walk around with it stuck in front of my nose all day. I stuffed everything in my bag, slung 2 the strap 3 over my shoulder, and sucked in a huge breath. I can do this, I lied to myself feebly. No one was going to bite me. I finally exhaled 4 and stepped out of the truck.
 
我在车里看了看校园地图,想当时在车上就能把它记住;这样的话,就有希望不需要一天到晚走到哪里,都得把它贴在鼻子前面了。我把所有的东西塞进了书包,将书包带子挎在了肩上,吸了一大口气。我可以搞定,我底气不足地对自己撒了个谎,没有人会把我吃了。最后,我深呼一口气从车里走了出来。
 
I kept my face pulled back into my hood 1 as I walked to the sidewalk,crowded with teenagers. My plain black jacket didn't stand out, I noticed with relief.
 
我往人行道那边走去的时候,脸一直缩在帽兜里面。人行道上挤满了十几岁的孩子。我朴素的黑夹克并不显眼,降低了我受到关注的可能。

1 hood
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
2 slung
抛( sling的过去式和过去分词 ); 吊挂; 遣送; 押往
  • He slung the bag over his shoulder. 他把包一甩,挎在肩上。
  • He stood up and slung his gun over his shoulder. 他站起来把枪往肩上一背。
3 strap
n.皮带,带子;v.用带扣住,束牢;用绷带包扎
  • She held onto a strap to steady herself.她抓住拉手吊带以便站稳。
  • The nurse will strap up your wound.护士会绑扎你的伤口。
4 exhaled
v.呼出,发散出( exhale的过去式和过去分词 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气
  • He sat back and exhaled deeply. 他仰坐着深深地呼气。
  • He stamped his feet and exhaled a long, white breath. 跺了跺脚,他吐了口长气,很长很白。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
学英语单词
.sm
accessory cover
additive inheritance
alcazares
Algerian capital
Apoteri
applied syatem analysis
approved circuit
association (of ideas)
automatic dial
auxiliary steam turbine set
Badcall
barbituric acid
bearskin jobber
boongaries
buttcover plate
cape floral kingdom
car-makings
claim for repair of the vessel
cold wars
color modifier
corons
decyl acetate
defocus
Dendrobium sulcatum
dependences
distributional strategy
dma interleaved processing
driving-point characteristic
electric motordriven point mechanism
electrogalvanizing
end wafer
ESPGEN
evaluating alternative course
exchange rate manipulation
farraguts
fiberizer
flipped the script
fractional horse power motor
fragmeshift mutations
free to docks
governor fork
henningsiella cryptomeriae
homeoplastic
intraregional migration
inverted-arch floor
Kirsteen
launch preparation document
layzer
liquid proportioner
longjohns
lowans
many-valued
maximum point on a curve
menprise
metric chart
monarchofascists
narrow combine
negative reactivity effect
non-resonanting transformer
old sod
optimal substrategy
outer sphere
paraagglutination
Pearce
pointed space
pore through
Predazzo
program association table
pus-cells
radiation heat transfer
rail-saw
replacement surgery
see someone off the premise
sequential a memoire
Setting-iron
seven coordinate complex
shaft grab
side bumper
speed-up effect
SSSV
strulls
sulphur reducing dyes
surgeon generals
tergeminate
the rough end of the pineapple
the unthinkable
titanias
transplant technique
transversal curve
trolley-bus
uk student
ultra-fine
unperceiving
unsymmetrical grading
untirable
uroleberis hsiaokan
utas
Watts-Dunton, Theodore
wet gas-flow meter
whistling Dixie
zero sequence field impedance