时间:2019-01-20 作者:英语课 分类:美国常用口俚语


英语课

  [00:00.00]1551.Take your time.

[00:00.76]慢慢来(不要急)。

[00:01.52]1552.Take care of yourself.

[00:02.82]请多保重。

[00:04.13]1553.It's done.

[00:05.03]就这样办。

[00:05.93]1554.It's common sense.

[00:06.92]这是普通常识。

[00:07.92]1555.I can't stand it!

[00:09.10]我受不了!

[00:10.29]1556.I can't afford it!

[00:11.49]我买不起!

[00:12.70]1557.May I take this seat?

[00:13.79]这个位子有人坐吗?

[00:14.89]1558.Yes,it's occupied.

[00:16.26]是的,已有了。

[00:17.63]1559.May I call you back?

[00:18.69]等会儿我再打电话给你好吗?

[00:19.75]1560.Take a rain-check.

[00:20.81]改天(延期)。

[00:21.86]1561.Don't look down upon him.

[00:23.21]不要轻视他。

[00:24.56]1562.You had better not do that.

[00:25.98]你最好不要这样做。

[00:27.40]1563.Movie boy.

[00:28.32]电影迷。

[00:29.23]1564.Soccer fan.

[00:30.11]足球迷。

[00:30.98]1565.Monkey around.

[00:31.96]捣蛋。

[00:32.94]1566.Money talks.

[00:33.79]金钱万能。

[00:34.64]1567.Money making.

[00:35.45]赚钱。

[00:36.26]1568.Make up your mind,you'll miss the bus.

[00:38.13]快拿定主意吧,否则你会坐失良机。

[00:39.99]1569.Misfortune 1 never loves company.

[00:41.10]祸不单行。

[00:42.21]1570.I don't see why.

[00:43.17]我不了解原因。

[00:44.12]1571.I don't mind.

[00:44.92]我不介意。

[00:45.71]1572.Don't be mad at me.

[00:46.52]别生我的气。

[00:47.33]1573.Don't count on me.

[00:48.29]别指望我。

[00:49.24]1574.Don't turn me down.

[00:50.25]别拒绝我。

[00:51.25]1575.I'm going to give him a piece of my mind.

[00:53.16]我要骂他一顿。

[00:55.07]1576.He always tries to make trouble for me.

[00:56.54]他时常找我的麻烦。

[00:58.02]1577.We have to cut our expenses to make both ends meet.

[01:00.29]我们要减少开支,使收支平衡。

[01:02.56]1578.Make big money.

[01:03.45]赚大钱。

[01:04.34]1579.I'm not so sure.

[01:05.50]我不很清楚。

[01:06.66]1580.Don't get me wrong.

[01:07.63]不要误解我的意思。

[01:08.60]1581.Don't brush me off.

[01:09.68]别敷衍我了。

[01:10.77]1582.You shall have it for nothing.

[01:11.98]免费赠送给你。

[01:13.20]1583.Don't make a mountain out of a molehill.

[01:15.01]不要小题大作。(别言过其实)

[01:16.83]1584.Don't make such a fuss,will you?

[01:18.24]请你不要小题大作好吗?

[01:19.65]1585.Don't make a fool of yourself.

[01:20.93]别出洋相了。

[01:22.21]1586.Are you O.K.?

[01:23.19]你没事吧?

[01:24.17]1587.I don't know why I'm so stupid.

[01:25.68]我不知道我为什么会那么笨。

[01:27.20]1588.Don't be so stingy.

[01:28.32]别那么小气。

[01:29.44]1589.Stay there,I'll be right back.

[01:30.81]别动,我立刻就回来。

[01:32.19]1590.He is always loafing around and doing nothing.

[01:33.98]他经常游手好闲,不务正业。

[01:35.76]1591.Let's change the subject.

[01:36.88]让我们改变话题吧。

[01:37.99]1592.Lady-killer.

[01:38.81]对女人有吸引力的男人。

[01:39.63]1593.He likes to tell spicy 2 jokes.

[01:41.11]他喜欢说黄色笑话。

[01:42.58]1594.I want to speak to you alone.

[01:43.93]我想跟你单独谈谈。

[01:45.27]1595.You son of a bitch,how can you do that to me?

[01:47.61]他妈的,你怎能这样对我?

[01:49.95]1596.What's wrong with you?You are not yourself today.

[01:52.14]你今天怎么搞的?你很反常。

[01:54.34]1597.He has been in the hole for a while.

[01:55.89]他会一度陷入困境。

[01:57.45]1598.In a nutshell,she doesn't want to come.

[01:59.33]总而言之,她不想来就是啦。

[02:01.21]1599.I don't know why I'm not myself today.

[02:02.98]我不知道为什么今天这么反常。

[02:04.76]1600.They are in hot water this time.

[02:06.11]他们这次遇到麻烦了。



n.不幸,厄运,逆境,不幸事故,灾难
  • It is said to be an omen of misfortune.那被认为是一种不幸的先兆。
  • She had the misfortune to break her leg.她不幸摔断了腿。
adj.加香料的;辛辣的,有风味的
  • The soup tasted mildly spicy.汤尝起来略有点辣。
  • Very spicy food doesn't suit her stomach.太辣的东西她吃了胃不舒服。
标签: 美国俚语
学英语单词
andeanist
animatenesses
auto clawing beam
avunculate
beat to a pulp
bench-marks
beta chalcocite
bikutsi
block action
Blue-Cross
bone-whites
bubble positions
calorisator
cardiomyogenesis
casenove
Castelnovo ne'Monti
cgto-architectural
circular vortex
clear all command
coeonae
context-free phrase structure rule
Croton L.
current controlled current source
current on valve side
curving roll
deep-draft boat
deflection probable error
demodicids
distributed memory system
dodeylbenzenesulfonate
doxofylline
efflorescing
efia
emulger.t
environment measurement
erotematic
eruncate
fast-opening blind
fortran v
gladiolus byzantinus mill.
grill rat
in someone's power
in statu pupillari
incudomalleolar joint
inequality of tides
infopack
Internet agent
intravaginal sponge
invivid
Kmart realism
Kotamobagu
krisoberil (chrysoberyl)
legal term
locust plague
Manipuri
Manjo
material reserve
melusina
microcalorie
mittelschmerz
Mukur
network configuration
nodular fine pearlite
normal shaft horsepower
occlusive part
oos kaap
outkilling
overlapped joint
oxygen isotopic stage
painting shop
pansteatitis
pediatric suture needle
pervious seam
plus equal key
post-maastricht
postal route
Pyridat
quarrians
railroad
rings off
self invention
shared memory table address
showing out
sipkins
slot slope
SOR (successive over-relaxation)
spotted-fever tick
squamous cell carcinoma of penis
strong ammonium citrate solution
supernational
supportive tissue
Thalictrum microgynum
think one's penny silver
total power requirement
trade blotters
triglycolamic acid
tym
ultracapacitors
unbalance coefficient of port throughput
virescite
vv. parotide? anteriores
will