时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:外贸服装口语


英语课

Revamp Clothes Parts修改服装部位S1: We can make alterations 1 when they are needed.

需要的话我们可以给你改一改。

S2: Do you need to add one zipper 2?

你是不是要加一个拉链?

S3: Do you need to take out bottom of trousers?

你是要裤脚放长吗?

S4: Do you need to take in the waist on the pair of pants?

你是要将裤子的腰身改小一些吗?

S5: This dress can't be alterations.

这衣服没法再修改。

S6: Let me take a measurement and calculate.

让我量一量,计算一下。

C1: Could I change the embroidery 3?

我可以换一下绣花吗?

C2: I need to take in the sleeves.

我需要缩短袖长。

C3: I need to take out the sleeves.

我需要加长袖长。

C4: I need to let out the waist.

我需要把腰围放宽一点。

C5: I would like my sleeves lengthened 4.

我想把袖子加长。

C6: I don't want trousers with turn-ups.

我不要翻边的裤子。

C7: I want to change the length of the skirt.

我要修改裙子的长度。

C8: It is too tight. I want to make it loose.

这太紧了,我想把它放松。

C9: I'd like to add two pockets in the front, could you do it?

我想在前面加两个口袋,你可以做吗?

C10: The sleeves seem a bit too short, can you let them out a bit?

袖子有些短了,你能再放长一点吗?

C11: You mean you can have ti shortened for me?

你是说能把它改短吗?



1 alterations
n.改动( alteration的名词复数 );更改;变化;改变
  • Any alterations should be written in neatly to the left side. 改动部分应书写清晰,插在正文的左侧。 来自《简明英汉词典》
  • Gene mutations are alterations in the DNA code. 基因突变是指DNA 密码的改变。 来自《简明英汉词典》
2 zipper
n.拉链;v.拉上拉链
  • The zipper is red.这条拉链是红色的。
  • The zipper is a wonderful invention.拉链是个了不起的发明。
3 embroidery
n.绣花,刺绣;绣制品
  • This exquisite embroidery won people's great admiration.这件精美的绣品,使人惊叹不已。
  • This is Jane's first attempt at embroidery.这是简第一次试着绣花。
4 lengthened
(时间或空间)延长,伸长( lengthen的过去式和过去分词 )
  • The afternoon shadows lengthened. 下午影子渐渐变长了。
  • He wanted to have his coat lengthened a bit. 他要把上衣放长一些。
标签: 外贸 口语
学英语单词
-ous
air compartment
alluvial mining
almag
alternate demand
American wheel
angle seat
ankylodactyly
audience participation
bhag-
blade-tupe blower
British Council
caeruletide
callidus
canadian shield (laurentian upland)
chain propagation
Chingoroi
chronic orchitis
common soil fertility
continuous digit recognition
cross-hatch bubble device
cul tural lag
data over cable systems interface specifications
dbest
dedee
defamous
difference coefficient
dinkas
diphenylphosphines
equivalent background input
eragrostis fauriei
fight with one's back to the wall
gin-soaked
half-duplex contention
housekeeping information
hypogastric zone
inclusion particle
infraorbital foramen
intercellular communication
inverted king post truss
jairzinho
lens distortion
lestid
let matters slide
life jacket
matthau
mean clef
megathermal period
mesenchymal odontogenic tumor
mileage division on traffic
millimeter wave resonator
mixing efficiency
Moderil
mrs. humphrey wards
N-methoxyacetyl-p-phenetidine
nebular physics
niblick
non equivalent
non-returnable
nutzo
overflow hash
pedicellaria pentap-hylla schrank.
placeholding
planetary gear set
polymer reactant
postsphenoid
potassium tellurite
pre-fta
psychic prayer
Reb1p
redbead vine
resorts
rock stratification
salvage firm
self-containd classroom
sending down abnormally ascending
serviceability level indicator processing trap
soap base grease
spheric grinding machine
Spitskop
spoiled dive
stadium contagii
stallar
steering lever handle
Stolichnaya
Strategic Defence Initiative
strategiser
superevacuation
superficial abdominal reflexes
switchboards
synagogue-going
T-using
tailgate
thumb-nail crack
tobacco jack
tunefully
ugly
V-string of insulator
voltage control circuit
Walter Mitty
war damage payments
Zhushan Township