时间:2019-01-19 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2009年7月


英语课

  A senior U.S. military commander has announced that the United States and China have agreed to resume routine military contacts and high-level visits by defense 1 officials, and that he expects the process to begin within the next two months.

美国军方一名高级官员表示,美中两国已同意重续日常的军事接触和国防部高层官员的互访。他还预计有关进程将在今后两个月内开始。

The commander of U.S. forces in Asia, Admiral Timothy Keating, told reporters the agreement was reached during the two-day U.S.-China Strategic and Economic Dialogue that ended Tuesday here in Washington.

驻亚洲美军的总指挥基廷上将告诉记者,在为期两天的美中战略与经济对话中达成了有关协议,这次对话星期二已在华盛顿结束。

"There was clear agreement on the need and the desire to resume those talks," he said. "There are several high-level military visits - from Beijing to Washington, Washington to Beijing - that are in their final stages of planning. I can't go into, I'd rather not go into the specifics as to when or who. But I can assure you they're in the very final stages of planning."

基廷说:“对话双方显然一致认同恢复那些会谈的意愿和必要性。从华盛顿到北京和从北京到华盛顿的军方高层官员的几次互访,目前进入最后筹划阶段。我不能作详细说明,我最好不要具体说明什么时间和哪些人。但是我可以向你保证,这些互访的安排进入了最后筹划阶段。”

Admiral Keating said the renewed U.S.-China military talks will be highlighted by a meeting under the Military Maritime 2 Consultative Agreement between the two countries. For two days this week, the admiral participated in the U.S.-China Dialogue, which was led by officials from the U.S. Departments of State and Treasury 3, and their Chinese counterparts. Keating also met with a rear admiral representing China's defense forces.

基廷上将说,重续美中军事会谈的重点安排将是一次根据两国间军事海上咨商协议的会议。本周有两天时间基廷上将参加了美中对话。这次对话是由美国国务院和财政部官员以及他们的中国同行主导的。基廷还会见了代表中国国防部队的一名海军少将。

China suspended routine military contacts and high-level defense visits with the United States last October, after the announcement of a U.S. arms sale to Taiwan. Since then, there have been several incidents at sea, in which Chinese boats have harassed 4 U.S. ships in international waters near the Chinese coast. In addition, China denied entry to Hong Kong to several U.S. Navy ships, including two that were low on fuel during a storm.

Last month, a senior Defense Department policy official visited Beijing to begin the process of mending military relations.

上个月,美国国防部一名高级决策人员访问北京,开始修补两国间的军事关系。

And Admiral Keating indicated that during Monday's Strategic and Economic Dialogue meeting, there was a considerably 5 warmer atmosphere than had existed at the time of the maritime incidents a few months ago.

海军上将基廷表示,在星期一的美中战略与经济对话会议上,气氛比几个月前发生海事纠纷时期要好得多。

"A statement was made by a Chinese delegation 6 official yesterday [Monday] that no country can develop sound policy if they try and do so in isolation," he said. "And I think that's a great way of addressing the sense all of us feel, the desire, to get back together again and discuss exercises, discuss personnel exchanges, discuss responses to humanitarian 7 assistance crises and the provision of disaster relief."

基廷说:“中国代表团一名官员星期一发表了一份声明说,任何国家在孤立的情况下无法制定出完善的策略。我认为这很好地表达了我们的共同感受,就是都希望重新聚首,讨论军事演习、人员互访、和对人道危机作出反应并提供救灾援助的事项。”

The admiral said both the Chinese and U.S. presidents are committed to renewing bi-lateral military ties and that officials are working on the final details of how to do that as soon as possible.

基廷上将说,中美两国领导人都致力于恢复双边军事来往,而两国官员正在努力落实如何尽快做到这一点的最后细节问题。



n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的
  • Many maritime people are fishermen.许多居于海滨的人是渔夫。
  • The temperature change in winter is less in maritime areas.冬季沿海的温差较小。
n.宝库;国库,金库;文库
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
n.代表团;派遣
  • The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.我们代表团的声明非常适合时宜。
  • We shall inform you of the date of the delegation's arrival.我们将把代表团到达的日期通知你。
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
学英语单词
adiabatic recompression
anglo-catholicisms
as tough as leather
assembly technique
base-stripped emulsion
belet uen (beledweyne)
biblically
bipolar-cmos transistors
blocked off
body-centred lattice
borsal
bulk-oil circuit-breaker
Bunn
bya
card vote
coal blind
compression algorithm
copromotions
core rod straightening machine
cottrell precipitators
culmy
Deadwood Res.
demlbilize
distastefulness
earth-nut oil
electron inertia
errr
ethinazone
field adsorption
fire support group
flat wart
food container
fortuitous event
frighten sb. into doing sth.
full mature relief
fused melt
Gastrochilus calceolaris
glass bending machine
glue operation
gold dust
hardbody
head strap
heindel
herry furnace
inclined joint pouring
income tax on foreign company
inferior trunk
information computer system
initial injection
isallobaric minimum
jet-pipe thermometer
joakims
Juniperus rigida
Kirkjubær
lead in
lettinga
lmna
malateaspartate cycle
male
marine dermatitis eruption
motorhead
nonautomatic rectifier
octalupine
order things by means of an indent
out of measure
overall height of crane
pelletized fertilizer
perniciable
phyllocoptes multilinea
point pour
precedable
primuloides
Puerto Villazón
pvep
pyriform lobe
Queen Elizabeth II
radiological protection
real-time filtering
reduced coordinates
retardation rocket
retarded eruption
RTFS
saprophage
Schokalsky Bay
Scleria tessellata
scrobiculus variolae
secondaire
shock transmission
shortwall
slavonski
soundwave
soup spoon
spike filtering
status queue
steam cultivator
takeout financing
testing unit
transient boiling range
Trichodinella
unpasteurized soy sauce
white senega
xyvisions