时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:TED演讲国际问题篇


英语课

 However, that is simply not enough. 但是,这完全不够。


And I think what Herbie said-please listen, listen. 我在想Herbie的话,请听一听。
We have to listen to ourselves, first of all. 首先,我们必须聆听我们自己。
If I play, for example, holding the stick-where literally 1 I do not let go of the stick you'll experience quite a lot of shock coming up through the arm. 举个例子,当我拿着鼓棒,事实上我没有松开它,你能通过手臂感受到强烈的震动。
And you feel really quite-believe it or not detached from the instrument and from the stick,even though I'm actually holding the stick quite tightly. 你会确确实实地感受到,信不信由你,与乐器本身以及鼓棒是分离的,然而事实上,我正紧紧的握着鼓棒。
By holding it tightly, I feel strangely more detached. 紧紧的握着它,奇怪的是我却感受到更多的分离感。
If I just simply let go and allow my hand, my arm, to be more of a support system,suddenly I have more dynamic with less effort. Much more. 如果我松开一些,让我的手和手臂作为更好的支撑,突然,我用相对少的力气得到更多的动力,多得多。
And I just feel, at last, one with the stick and one with the drum. 最后我感觉到,一个离鼓槌很近,一个离鼓很近。
And I'm doing far, far less. 我做的越来越少。
So in the same way that I need time with this instrument,I need time with people in order to interpret them. 所以相同的道理,我需要时间与乐器一起,我需要时间和人们在一起才能去了解阐释他们。
Not just translate them, but interpret them. 不仅仅是从表面上翻译它,而是演绎它。
If, for example, I play just a few bars of a piece of musicfor which I think of myself as a technician that is, someone who is basically a percussion 2 player ...  例如,我来演奏一点音乐的片段,从我把自己看做是个会这门技术的人的角度来看,后者,人们称之为打击乐演奏者。
And so on. If I think of myself as a musician ... 等等...如果从我把自己看做一个音乐家的角度。

adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
n.打击乐器;冲突,撞击;震动,音响
  • In an orchestra,people who play percussion instruments sit at the back.在管弦乐队中,演奏打击乐器的人会坐在后面。
  • Percussion of the abdomen is often omitted.腹部叩诊常被省略。
标签: TED演讲
学英语单词
-ean
2-thiopheneethanol
ahuh
amefia
anomalin
antigenic specificity
appendicula
Aquebogue
archaeo-
autocentering
autoupdate
axis of spindle
bismuthyl fluoride
black rubber insertion
botanies
came near
capar
Castanopsis kawakamii
cell division cycle gene
chaffer
chemawa
choreopoem
comply with someone's request
coordinate system of the pole
cosmetic defect
crystallizing force
ctor
cut throat competition
division of the gain or loss
eastlund
effset electrode
egg specific weight
endometrial smear
equilibrium rate of growth
eracillin
false tissue
file reference function
fizeau
Fulcher Of Chartres
Green Bay Packers
hassanes
hexagonal inserted handle box wrench
hina matsuri (japan)
hypogaean
ignore all rules
industrial atmosphere
inlet nozzle
inorganic aggregates
instant celebrity
invading fluid
ipomoein
kbb
kennel
leukosialin
lifting body
loaned flat
magnetic azinuth
matsumae
mckellin
method of secondary grouping
minidog
minimum current circuit breaker
mistica
neologistical
no-arbitrage band
oligobrochate
orichalceus
parameter tracking
petroleum reservoir simulation
Piotrowice
portuguese-
pre-course
procompromise
Pyromeline
rattle the big drum for
red tetrazolium
resistive bed
riser pipes
routeing organization
scale formation
selenographically
selflike
ship's passenger
snowflake schema
splenic flexure
spousals
spray-coated friction plate
SPT (shortest processing time)
strip aerial triangulation
subjectivities
surrender of bills
teratogenesis test
top hat pension
trade receivable
travelling furnace
trinucleotide
tuberculosis of kidney
underwater bulldozer
untossed
Vozdvizhenskoye
wet extraction
wheat and paddy reaper