时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:美国语文第五册


英语课

   "Come along, follow me," said the stranger, “哎,先听我说,”陌生人说,


  I am going to see a person who says his name is William Reed, of Kingston, near Taunton. 我正在找从金斯敦来的一个叫威廉.瑞德的人,不错,金斯敦确实离陶顿很近。
  Come and confront him. If you prove to be indeed he who you say you are, I have glorious news for you. 倘若你能证实你所言不虚,我可有天大好事要告诉你。
  Your uncle is dead, and has left an immense fortune, which I will put you in possession of when all legal doubts are removed. 你的叔叔去世了,他留下一笔巨额遗产,你可以拥有这笔财产,当然你必须通过所有相关的法律认证。
  They went by the coach; saw the pretended William Reed, and proved him to be an impostor. 两人坐马车赶回威廉.瑞德的家乡,见到了那个冒牌的威廉.瑞德,最后查明他是个骗子。
  The stranger, who was a pious 1 attorney, was soon legally satisfied of the barber's identity, 原来,那位陌生人是位敬业的律师,他很快便获得了理发匠威廉.瑞德的合法身份证明,
  and told him that he had advertised him in vain. 他还告诉理发匠自己曾登过广告寻找,最终一无所获。
  Providence 2 had now thrown him in his way in a most extraordinary manner,  如今天遂人意,
  and he had great pleasure in transferring a great many thousand pounds to a worthy 3 man, the rightful heir of the property. 他感到非常高兴,能将这份巨额财产交给值得拥有的人,一份财产的合法继承人,
  Thus was man's extremity 4 God's opportunity. 这真是踏破铁鞋无觅处的天赐良机。
  Had the poor barber possessed 5 one half-penny, or even had credit for a candle, he might have remained unknown for years; 倘若,当时那位贫困潦倒的理发匠手里还有半便士,如果不是一根蜡烛的诚信,或许接下来很多年,理发匠仍然默默无闻。
  but he trusted God, who never said, "Seek ye my face," in vain. 他,相信上帝,而上帝将证明,“信任,永远不会徒劳。”

adj.虔诚的;道貌岸然的
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
adj.疯狂的;拥有的,占有的
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
学英语单词
a wedding
abstract Wiener space
acoustical properties of wood
alginidine
Ardcath
bandwagon fallacy
Bebla's bodies
benzidin, benzidine
black.white
boasts
browse with
channel terrace
colza oils
datum plane for construction
development skeletal biology
digital papular calcific elastosis
double volute
draft center
dummy origin
durios
dustuck
emergency message automatic transmission system
endothelial myxoma
Espartero, Baldomero, Count of Luchana
everwidening
excitation rectifier device
expectorating
expediting by product
false head
fetidities
film thickness gauge
fission-waste steam plant
forein
GNT
grain shovelling machine
group matrix
Health-restoring Powder with Eight Ingredients
Henrietta cloth
Hexamethyleneimine
highly ionized
hot upset forging
hybrid depletion method
inflexes
integration sequence
ispahan yarn
jagland
jigger conveyor
kobaltsulfuret (jaipurite)
lamb's problem
Lauxite
line telephony
low-rank graywacke
lumbersexuals
maneuverable ballistic reentry vehicle
manually resettable fire detector
maximum load of travelling system
mediunic
men-stealer
microcameras
morphophysiology
muddle along
narstimulan
national government
Norg
Oriental cat's-eye
Orpadrex
partition of a set
pile extractor
pitz
polyopias
Prairie Grove
propagatings
purgatorio
quinine acid sulfate
re-articulate
refreshment beverage
renal zymosis
repreyn
ricin
rissalah
science of science
short-time exposure
sketch balls
sociability
sociomaterialities
sock it to sb
stud fixed manhole cover
Sundays and holidays excepted unless used
T'AN
telephone surveys
theorists
three - legged stool
tough-policy
trail distance
Turlock
under-chap
Venetikos, Potamos
wag a finger at someone
Wilcock
zinkiferous
zipf rule