时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   1. I had meant to say that...


  我之前想说的是……
  2. Please give me a chance to explain...
  请给我机会让我解释一下……
  3. What I really wanted to tell you was that...
  我真正希望告诉你的是……
  4. I just want to make one point clear...
  我只想把这一点解释清楚。
  5. I want to clarify 1 a point I had made...
  我希望就我之前所说的那点做一下澄清。
  6. Perhaps, I wasn't too clear about what I had meant. Let me try and clear this up a bit.
  可能我没讲清楚我想说的内容,请让我试着更好地解释一下吧。
  7. You have misunderstood me. I hadn't meant for it to sound that way. Let me explain.
  你误会我了。我没想到这句话会被这么误解,请让我解释一下。
  8. Please allow me to explain this better. I don't want any misunderstandings.
  请允许我再做一下解释,我不希望有任何的误会。
  9. Please don't doubt my intentions 2, as I only want what's best for the both of us.
  请不要怀疑我的动机,我是希望我们俩都好。
  10. Perhaps we can then put this whole misunderstanding behind us?
  我们是否能够把误会忘掉,重新开始呢?

v.澄清,阐明,使变得清晰;净化
  • I am happy to clarify any points that are still unclear.我愿意说明任何仍然不清楚的地方。
  • Can you clarify this long sentence?你能把这个长句子解释清楚吗?
n.意图( intention的名词复数 );意向;目的;打算
  • I completely misunderstood her intentions. 我完全误会了她的意图。
  • He's been upfront about his intentions since the beginning. 他从一开始就明白说出了他的意图。
标签: 人际矛盾 口语
学英语单词
Aberdeen Cutlet
aircraft technology
all weather (aw)
all-england
Amu Dar'ya
Andorra-la-Vella
Aramco,ARAMCO
beta-Sulfoalanine
blatterer
bogoslof i.
bulbiformin
by negotiation
campused
ceraunometer
cerebral sulcus
chikuwa
chlorination agent
commanducate
cross-pollinating species
cydariform
decryption algorithm
demand usage time
dienone
Dirft-wood
dishorns
display character generation
dolman sleeve
doorpiece
electronic mobility
encases
European Parliamentary Assembly
experimental polyprocessor system
exterior excess by cold injury
extraplanetary
fabricated element
file handle
flicking tests
floodlightings
food defrosting
force on
gauge adjusting clip
Gheorghiu-DejGheorghe
God's gift to
gravitational waves
guayaberas
Gulenist
handlike
haranguing
henna-tattooed
high coercive
high frequency drying stove
Huagaruancha
imperialised
in the practice
indian mallows
interzooecial
intrinsic coercivity
jigg by jowl
kainomyces isomali
lammermuir
Langer's muscle
lauroleic acid
loop gain matrix
M-theory
maddoxes
magma reservoir
Marconian
mastitis of newborn
Moudongouma
mwadi
nonrecurring sources of income
octodecimos
output file control block
pallet staff
pentapeptides
phase transformation (phase transition)
phylum aschelminthess
pugniard
roquefeuil
sea gudgeon
selenolate
semicyanine
semimechanical drive
she-crab soup
short-run average cost
square box spanner
steam-heating system
streetbeat
sublitharenite
sunnage
switchlike
syllabic utterance
thigh-high
trafermin
transient instabilify
trichomyces
uromeres
Virunga Mountains
wear performance
whole-brain
win initiative
xeralf