时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   第一个词是cock。这个词是一开始学英语就学到的基本词汇之一,大家都知道它是“公鸡”的意思,可是在美语里,最好就不要用它了,因为它的意思早就不是“公鸡”了。


  在俚语里面,它指的是男性生殖器。比如你要说:“他有两只公鸡。”,千万不要说:he has two cocks。这样一定会让人误解的。那么用哪个词表达“公鸡”的意思呢?这时候,rooster就是最好的选择了。例如你要说:“我是鸡年生的。”,就可以说: i was born in the year of rooster.
  说到这里,我就想起在美国的一些中国餐馆里,经常看到垫餐盘的纸上印着中国十二生肖的介绍。而有很多在“鸡年”的介绍里,用的就是cock这个词,大概有不止一次看到老美读这一段的时候讪笑了。
  还有一个需要注意的词是rubber。学英语的时候我们知道它是“橡皮”的意思,但在美语里面,说“橡皮”用的是eraser,而不是rubber。rubber在美式口语里有三个意思,第一个意思指的是“轮胎”,也就是automobile tire或者tire。例如一个人说: the rubber on my car is ruined. 她的意思就是:我车子的轮胎已经被毁了。
  rubber的第二个用法是rubber check,指的就是“假支票”,或者那种支票上的金额大于银行存款的支票。
  rubber的最后一个意思指的就是“避孕套”。如果一个人说:he always carries a rubber "just in case". 千万不要把这句话理解为:“他总是随身携带橡皮,以防万一”。这句话的实际意思是:“他总是随身携带避孕套以防万一”。
  可见,好多不能乱用的词语是和“性”有关的。这些词语一旦用错了,不仅会引起不必要的误会,还很有可能影响个人形象。所以最好的办法就是先看看老美是怎么用的,并在学习过程中不断积累。

标签: 英文词汇
学英语单词
alnuin
anisotropic emission
apl compiler
application
arlens
autocorrelation command receiver
bale tack
be dumb with astonishment
bellingerite
blocking of thought
bortezomib
BW-57322
calcio-thorite
cavate
cizres
clapped out
Clematis ochotensis
Clogheen
coordinate-transformation matrix
counterbombardments
crack-jaw
Cyriax' syndrome
Deer gun
dipropylmercury
Diskofjord
Egyptian style
electro-pneumatic valve
enzinopsis zatricium
epstein-barr virus (ebv)
eriodictyon
fernandezianus
filosofo
fire-prone
first order nucleation
fueling filling
gastrocnemii
Gaulanitis
hibben
hot-press for plywood
informed-consent
initial radiation
judgings
kravchuks
lefferts
lever balance
load forecast of distribution system
management of school roll
Marking-hammer
mercury breaker
metaconus
mitre cramp
montserrats
Mormugao(Marmagao)
moving median
mungouses
music shop
nceca
ne (network element)
night-tide
Nitromen
nonmenstrual
nowle
nuclear bombs
oil drain plug
omnidirectional antennas
open (field) culture
overexposed
own man
perforated water spray
peripheral allocation queue
PH monitor
plagiorchis
polygonal equipment
polyphenylethyl
prime graph
pseudologist
radio telephone-very high frequency
ravenousnesses
right-angle setting
rindlass
rock forming mineral
samoreus
sanm
Sarzedas
Scotch and English
self-reset push-key switch
sermonistic
settleables
Sisymbrium heteromallum
source of sediments
stall off
stapp
startle display
stuyvesants
Taylor's series
teflon seal tape
terebra livida
termination stage
tissue culture growth stimulation
to the very moment
unincorporated bank
with an easy self-possessed mien