时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   President Xi Jinping presented the 2016 State Preeminent 1 Science and Technology Award to Tu Youyou, co-winner of the 2015 Nobel Prize in physiology 2 or medicine, and physicist 3 Zhao Zhongxian last Monday.


  国家主席习近平上周一将2016年度国家最高科学技术奖颁予2015年诺贝尔生理学或医学奖得主之一的屠呦呦以及物理学家赵忠贤。
  Tu is best known for discovering artemisinin, which is used to treat malaria 4. She is the first woman to receive the national award.
  屠呦呦最广为人知的成就是发现了可用于治疗疟疾的青蒿素。她是首位获得国家最高科学技术奖的女性。
  Zhao Zhongxian, an academician at the Chinese Academy of Sciences, has spent four decades researching superconductors.
  赵忠贤是中国科学院院士,他致力于超导体研究四十年。
  国家科学技术奖励大会 屠呦呦赵忠贤获最高奖
  27 scientists have received the nation's top science and technology award since it was established in 2000. It comes with a prize of 5 million yuan.
  国家最高科学技术奖2000年设立,奖金为500万元人民币,至今已有27位科学家获奖。
  The award is one way the government encourages fundamental research, Premier 5 Li Keqiang said at the ceremony.
  李克强总理在仪式上表示,该奖项是政府鼓励基础研究的一种方式。
  Li paraphrased 6 a Chinese proverb, saying, "(Scientists) could stay silent for a decade, (but they should) try to amaze the world with a single brilliant feat 7."
  李克强总理引用了一句中国的谚语称:“(科学家们)可以十年不鸣,但是他们要争取一鸣惊人。”
  Li also expressed gratitude 8 to foreign scientists and scholars who have contributed to China's scientific progress.
  此外,李克强总理还对那些为中国科技事进步而奉献的外籍科学家和学者表示了感谢。

adj.卓越的,杰出的
  • Washington was recognized as the preeminent spokesman of American Negroes by 1895. 到1895年,华盛顿被公认为美国黑人的卓越代言人。
  • He is preeminent because his articles are well written. 他的文章写得很漂亮,卓尔不群。
n.生理学,生理机能
  • He bought a book about physiology.他买了一本生理学方面的书。
  • He was awarded the Nobel Prize for achievements in physiology.他因生理学方面的建树而被授予诺贝尔奖。
n.物理学家,研究物理学的人
  • He is a physicist of the first rank.他是一流的物理学家。
  • The successful physicist never puts on airs.这位卓有成就的物理学家从不摆架子。
n.疟疾
  • He had frequent attacks of malaria.他常患疟疾。
  • Malaria is a kind of serious malady.疟疾是一种严重的疾病。
adj.首要的;n.总理,首相
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
v.释义,意译( paraphrase的过去式和过去分词 )
  • Baxter paraphrased the contents of the press release. 巴克斯特解释了新闻稿的内容。 来自辞典例句
  • It is paraphrased from the original. 它是由原文改述的。 来自辞典例句
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的
  • Man's first landing on the moon was a feat of great daring.人类首次登月是一个勇敢的壮举。
  • He received a medal for his heroic feat.他因其英雄业绩而获得一枚勋章。
adj.感激,感谢
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
标签: 屠呦呦
学英语单词
a hair's breadth
African renaissance
aprammatica
authorized by law
automatic data switching centre
auxiliary series
bay the moon
be true about
Belleplaine
beworrying
biometeorologist
bohmer
cash disburse
cerfs
chief despatcher
coefficient of viscosity
contact printing
corrodier
cross-curricular
deciding against
decrescendos
die box
dirty snowballs
disjoint sequences
domestic investor
Federal Administrative Procedure Act
fertilizer feed
figworts
fist-bump
flips off
food garden
gas-reversible
gel grain sugar
granulase
hand-restoring
Haraz-Djombo
have a bash at
have shot your bolt
hee-hawed
horned asp
hydrazine analyzer
hydroacoustic
incarve
inchased
inseamed
intake area of alluvial cone
intestinal distomiasis
kuso
lacquer stripping method
Launaea polydichotoma
linear critical state model
lipomatoid
lock-up relay
loop with quarter roll recovery
manual processing station
migration of vacancies
monologuise
morlop
musa basjoos
musculus caninus
no.2
oil recess
orientation error
overlap load
oxalyl chloride
pharyngeal pouch (or pharyngeal pocket)
picking from crank shaft
planetfalls
pneumatic logic member
precision offset
pricing procedure
protein-free filtrate
pure ballast tank (pbt)
quartz wave meter
radical change
Radiolocation.
raisonnable
Raut, Mte.
redolence
regrinding
rotor plane
serous perichondritis of auricle
ship antenna
sight glass with nozzle
SMARTDRV.EXE
soleimen
solid rocket motor (srm)
spray apparatus
star dyeing
sulak
superior lingular bronchus
system modification program
tape reproducer
thuringite
to the fingernails
Tomb Sweeping Festival
town-head
turnpiking
umbrella sedge
unfaithfulnesses
unguentum phenolis
zink