时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:英国学生科学读本


英语课

   Lesson 59 The Beautiful Butterfly


  第59课 美丽的蝴蝶
  What a lovely creature a butterfly is! Look at the butterflies in the picture, flying about among the blossoms. They are getting good food from the flowers, but they are doing no harm to them; they are only sucking the sweet juices with their long tongues.
  蝴蝶是一种多么美丽的生物啊!看看这幅画里的蝴蝶,在花丛中翩翩飞舞。蝴蝶的食物是从花里得到的,但蝴蝶并没有伤害花儿,只是用长长的舌头吸取甜甜的汁液。
  It seems a pity that any one should try to catch butterflies. Run after them if you like, and watch them as they fly; but do not try to kill or to catch them.
  有人想要抓蝴蝶,是一件很让人难过的事!小朋友可以追着蝴蝶跑,看着蝴蝶飞,但千万不要试图弄死蝴蝶,或者抓住蝴蝶。
  We cannot even take a butterfly in our hands without doing it harm. Its wings are covered with thousands of tiny scales, and these are rubbed off by the least touch.
  连把蝴蝶拿在手里,都一定会让它受伤。蝴蝶翅膀上覆盖着成千上万片细小的鳞片,最轻微的触碰,也能把这些鳞片蹭掉。
  Where do the butterflies come from? If you look at the under sides of cabbage leaves in spring, you may find some tiny white specks 1 on them. These are the eggs laid by a butterfly.
  蝴蝶是怎么来的?在春天,看看卷心菜的叶子底下,可能会找到一些白色的小块,这就是蝴蝶产的卵。
  After a few weeks, a little caterpillar 2 crawls out of each egg. These caterpillars 3 feed on the cabbage leaves. You can see many holes in the leaves, made by their tiny teeth.
  几个星期过后,每颗卵里都会钻出小小的幼虫。这些幼虫就以卷心菜的叶子为食。你可以在叶子上见到很多小洞,就是这些幼虫用小牙咬出来的。
  At last each caterpillar changes into a chrysalis; and a few weeks later the hard brown covering of the chrysalis splits open, and out of it crawls a butterfly.
  最后,每只幼虫都会化蛹,再过几个星期,蛹外面的棕色硬壳就会破开,爬出一只蝴蝶!
  The cabbage butterfly is white; but the "brimstone butterfly, " which we see in early spring, is yellow. In summer we also see pretty little blue butterflies, and large ones with blue spots, called "peacock butterflies, " and many other kinds.
  “菜粉蝶”也叫“纹白蝶”,是白色的,但是早春时节,我们看到的“钩粉蝶”是黄色的。夏天,我们还能看到漂亮的小“灰蝶”,带着蓝色斑点的大蝴蝶“孔雀蛱蝶”,还有很多其他的种类。

n.眼镜;斑点,微粒,污点( speck的名词复数 )
  • Minutes later Brown spotted two specks in the ocean. 几分钟后布朗发现海洋中有两个小点。 来自英汉非文学 - 百科语料821
  • Do you ever seem to see specks in front of your eyes? 你眼睛前面曾似乎看见过小点吗? 来自辞典例句
n.毛虫,蝴蝶的幼虫
  • A butterfly is produced by metamorphosis from a caterpillar.蝴蝶是由毛虫脱胎变成的。
  • A caterpillar must pass through the cocoon stage to become a butterfly.毛毛虫必须经过茧的阶段才能变成蝴蝶。
n.毛虫( caterpillar的名词复数 );履带
  • Caterpillars eat the young leaves of this plant. 毛毛虫吃这种植物的嫩叶。
  • Caterpillars change into butterflies or moths. 毛虫能变成蝴蝶或蛾子。 来自辞典例句
标签: 读本
学英语单词
additional expense-war risk
agressive
air handling unit
almond furnaces
angle in the segment
anoxia neonatorum
antenna accessory
ao dais
Artis Zoological Garden
astragalus root
autostethoscope
Ban Nanga
Bangil
basin-wide
bearing indicator
bedeem
bialy
bladder control
blended fabric
cabezudo
cause-related
club-houses
commutation ability of brush
cooperative plan
corleone
cowgal
CV-O2
discreet value
dissentshik
domestic animal insurance
drant
electrolyzation
EML (equipment modification list)
eristically
eternness
even-year
freeze sectioning
frewin
functional work
heavy rust
hopper chute washout drum
hydremic ascites
hypodermises
i-steie
Illinoisan
in properticn
indicative of
inhalation valve
IPFIX
join information content
kiganda
Kochubeite
lambis lambis
laundry-woman
leucoprotease
market share determination
medialecithal egg
mentholated camphor
meta-chlorophenylpiperazine
miniat-
Mohr's circle diagram
Muffin the Mule
mycoplasma
N-ethylpyrrole
naiz
NDPB
negative concept
order isomorphism
Ormoc B.
oscillating engine
otter bridle
outsounding
pairwise key
pavement cells
Petunia hybrida
phaeographina quassiicola
phenomenologies
pole effect
porcellanic
pressurized fluidized bed combined cycle
prisoner of war
proceed-to-select signal
projecta
quaternary alloy
ratholite (pectolite)
relaxation inverter
reverse force
self balancing ledger
singularity of probability measures
sodium alum
structuralist
symesite
temperature normals
Terrazole
tide riding level
tissue typing
ulminite
urea resin treated wood
voguer
war to the knife
Windows Sockets