时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:听歌学英语


英语课

"we like your music" he said

我们喜欢你的音乐,他说

"and we're gonna make a star of you

我们会成为像你一样的明星

of course we know you can sing and play

当然我们知道你会唱歌和表演

but you dress like an undertaker, that's for sure

但是你打扮得像承办人,确实如此

we thought you'd look better with a mini skirt on

我们认为你穿上短裙会更好看

and maybe a pink bra, or maybe a black one"

也许再加上一件粉红色的内衣,或者黑色的

is this a nightmare? I thought, when do I wake up?

这是噩梦吗?我想,我什么时候可以醒来

I don't care I don't care what you want me to be

我不在乎你想要我变成什么样

I am me, I am me, I am no pawn 1 in your game you see

我就是我,我就是我,我不是你游戏里的兵卒

you don't seem to understand my play -

你似乎不懂得我的表演

there's no way for me to be another product for sale

我不可能是另一件待售的产品

"and I suppose you know the rules of the market

我想你知道市场规则

people want to understand what the lyrics 3 are about

人们想了解歌词的含义

and of course it'd be a great artistic 4 challenge

当然这有点艺术挑战力

so would you please try and use your mother tongue somehow"

你愿意试一试,用上你的方言吗

I can swear like the French, I thought,

我想,它就像法语一样

but instead left them with their vile 5 business chat

然而其实只是卑鄙的商业语言

I don't care, I don't care, ....

我不在乎,不在乎


歌词:Of course we know you can sing and play

当然我们知道你会唱歌和表演

but you dress like an undertaker, that's for sure

但是你打扮得像承办人,确实如此

划重点:undertake?v. 承担;从事; 保证;答应

I want you to undertake all the arrangements.

我希望你来负责全面安排工作。

I can not undertake that you will make a profit.

我不能保证你会获利。

undertaker?n. 承办人;殡仪业人员

That's for sure. 那是肯定的。



歌词:I am me, I am me, I am no pawn in your game you see

我就是我,我就是我,我不是你游戏里的兵卒

划重点:pawn?n. 典当; 抵押物; 人质; (国际象棋中)卒?vt. 典当; 以 ... 为担保

His television set is in pawn to pay his rent.

他当了电视机以支付房租。

He had nothing left that he could pawn.

他再也没有什么可以典当的东西了。

Redeem 6 赎回

I redeemed 7 my watch from the pawn shop.

我把手表从当铺里赎回来了。



歌词:you don't seem to understand my play -

你似乎不懂得我的表演

there's no way for me to be another product for sale

我不可能是另一件待售的产品

划重点:Seem的用法

Seem可用作连系动词或不及物动词,意为“似乎;好像”,其常见用法现归纳如下:

一、“主语+ seem +(to be )+表语”,表语多为名词或形容词,有时是其他的词或短语,以说明主语的特征或状态。例如:

Tom seems (to be ) a very clever boy. 汤姆看上去是一个非常聪明的男孩。

二、“主语+ seem + 不定式”,此句型中的seem与不定式一起构成复合谓语。例如:

Mrs Green doesn’t seem (或seems not ) to like the idea. 格林夫人似乎不太喜欢这个主意。

三、“It seems + that从句”,其中it 是形式主语,that引导主语从句。例如:

It seems that no one knows what has happened in the park. 似乎没有人知道在公园里发生了什么事。

四、“There + seem to be +名词”,其中to be 可省略。seem 的单复数形式要根据后面作主语的名词的单复数形式而定。例如:

There seems no need to wait longer. 看来没有再等的必要了。

For sale 出售; 待售

This camera is now on sale for 19 dollars only.

这种照相机现在廉价出售,只卖十九元。



歌词:People want to understand what the lyrics are about

人们想了解歌词的含义

and of course it'd be a great artistic challenge

当然这有点艺术挑战力

so would you please try and use your mother tongue somehow"

你愿意试一试,用上你的方言吗

I can swear like the French, I thought,

我想,它就像法语一样

but instead left them with their vile business chat

然而其实只是卑鄙的商业语言

划重点:Liric n. 歌词;抒情诗 adj. 抒情的

I'm deeply moved by this lyric 2 of Shelley's.

我被雪莱的这首抒情诗深深打动了。

artistic?adj. 艺术的,有艺术天赋的

mother tongue 母语

vilevile?adj. 恶劣的;简陋的;低廉的

Her talk was full of vile curses.

她的话里充满着恶毒的咒骂。

The weather was really vile most of the time.

天气大部份时间都糟糕得很。



n.典当,抵押,小人物,走卒;v.典当,抵押
  • He is contemplating pawning his watch.他正在考虑抵押他的手表。
  • It looks as though he is being used as a political pawn by the President.看起来他似乎被总统当作了政治卒子。
n.抒情诗,歌词;adj.抒情的
  • This is a good example of Shelley's lyric poetry.这首诗是雪莱抒情诗的范例。
  • His earlier work announced a lyric talent of the first order.他的早期作品显露了一流的抒情才华。
n.歌词
  • music and lyrics by Rodgers and Hart 由罗杰斯和哈特作词作曲
  • The book contains lyrics and guitar tablatures for over 100 songs. 这本书有100多首歌的歌词和吉他奏法谱。
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
v.买回,赎回,挽回,恢复,履行(诺言等)
  • He had no way to redeem his furniture out of pawn.他无法赎回典当的家具。
  • The eyes redeem the face from ugliness.这双眼睛弥补了他其貌不扬之缺陷。
学英语单词
3-hydroxycorticosteroid dehydrogenase
actual time of departure (atd)
acute injury
air cooled jacket
alternating current chronopotentiometry
antambulacral
as is clause
bamlite
BancoCompartamos
barrel vaults
benefactive roles
beta-aminobutyric acid
boiled dumplings
bonds outstanding
bring sb. back to reality
calciotborite
carbon-dioxide process
carragheenan
chemical glass
conspirators
Cotrim
Couesnon
coupling cone
creakle
cryptocolpate
cyclazodone
distorsio perdistorta
dunkleosteids
eighty-column card
error-generating process
export credit insurance
fainly
for the better
galvanized iron screw
Gay Games
genus lathyruss
geriatric education
gimlets
gnathocerus maxillosus
grid-filament capacitance
higher order wave
horn gate
hydroxyacetic-formic acid
I AM movement
infirmed
inspiratory muscles spasm
internetwork protocol
Jeziorak, Jezioro
loose constraint
luteus
machine weight
Mahoua
masculine pelvis
mastery of the electromagnetic
memcapacitors
microgyria
mitzvahed
mobile offshore drilling unit
near-adult
noise deadener
nomadization
non-livings
OIM
on the phone
out-flows
out-spoken
planings
plowgirls
pot resistance
prophasic
quarry run
refer to acceptor
reference materials
registrary
resiliency
retinaculum Morgagni
rubricator
saturation prospecting
scatter load
shakataks
show layer
soda circulating pump
spark-ignited
St. Elmo's fire
stagnation temperature
staircase tower
standard nomenclature
suppression chamber structure
swan-song
temperature increment quantity
the eyes of night
tip surface of wormwheel
tracees
trirexes
Unterföhring
Urodiaspidae
venessa
verbed
W-dolostone
water issues
work district for telemechanical system