时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:购物英语口语一本通


英语课

   Unit 50 Ice Cream


  第50课 冰激凌
  P: Hi, welcome to Forty-one Flavors Ice Cream. What can get you?
  柜台人员:嗨,欢迎光临四一冰淇凌店。您需要什么口味的冰淇凌?
  C1: I'd like a double scoop 1 of strawberry ice cream.
  顾客甲:我要一个两球草莓冰淇凌。
  P: Anything for you, ma'am?
  柜台人员:小姐,你需要什么?
  C2: I'd like a banana fudge sundae to go.
  顾客乙:我要外带一份香蕉圣代。
  P: Can I get you anything else?
  柜台人员:您们还需要什么吗?
  C1: Yes. We'd like one half-gallon carton of vanilla 2 and one of chocolate chip to go.
  顾客甲:我们还要外带一盒半加仑香草口味和一盒巧克力碎片。
  P: Here's your cone 3 and sundae, and here are your two cartons. That'll be $17.50.
  柜台人员:这是您们的冰淇凌甜筒和圣代及两盒冰淇凌。总共是17.50元。
  C1: Here you are.
  顾客甲:钱给你。
  P: Thank you for visiting Forty-one Flavors.
  柜台人员:谢谢光临四一冰淇凌店。
  1.flavor n.口味
  例:Which flavor of ice cream do you like-chocolate or vanilla?
  (你喜欢哪一种口味冰淇凌——巧克力还是香草?)
  2.scoop n.一勺之量
  3.fudge n.(用牛奶、糖、黄油等制成的)乳脂软糖
  4.sundae n.圣代
  5.to go 外带
  例:Would you like your meal for here or to go?
  (你的餐点要内用还是外带?)
  6.half-gallon a. 半加仑的
  7.cone n.圆锥体(本文指冰淇凌甜筒)
  8.carton n.塑料盒;硬纸盒
  a carton of milk 一盒牛奶
  a carton of cigarettes 一条香烟
  a pack of cigarettes 一包香烟
  9.vanilla n.香草
  10.chip n.碎片

n.铲子,舀取,独家新闻;v.汲取,舀取,抢先登出
  • In the morning he must get his boy to scoop it out.早上一定得叫佣人把它剜出来。
  • Uh,one scoop of coffee and one scoop of chocolate for me.我要一勺咖啡的和一勺巧克力的。
n.香子兰,香草
  • He used to love milk flavoured with vanilla.他过去常爱喝带香草味的牛奶。
  • I added a dollop of vanilla ice-cream to the pie.我在馅饼里加了一块香草冰激凌。
n.圆锥体,圆锥形东西,球果
  • Saw-dust piled up in a great cone.锯屑堆积如山。
  • The police have sectioned off part of the road with traffic cone.警察用锥形路标把部分路面分隔开来。
标签: 购物英语
学英语单词
-capped
abcg
appropriate measure rate
armature overtravel
automatic pirn winder
auxiliary feed
basal ganglions
Bojean's curves
built by licensees
bull-head rail
cardan shaft drive
cement asbestos coating
Chardarinskoye Vdkh.
chilled water cooler
clap net
closety
co-brother-in-law
cohosilver salmon (oncorhynchus kisutch)
common plantain
conic orthermorphic projection
convex polygons
coolant outlet plenum
countable number of events
detarnish
diazosalicylic acid
Dibenzothiepin
diodora quadriradiata
Dioscorea
disembowelments
dotti
Dēsi'ā
east-west structural zone
Eligible Commercial Entity
exoduss
farm slack season
galegin
gardella
good to know
gracelike
gravel pipe
gymboree
half-invariant
hard sphere collision
Harper Town
hepatotoxicology
hololepis
Hong Kong dollar bond
hydrofoil test boat
hyperbrachyskelic
Impatiens omeiana
incoercible
inexsuperable
Ipomoea fastigiata
kinisons
L-LOBEINE
laser grooving and scribing
liquefaciens petiti diplobacillus
listening protection
Lord Reith
metaconversation
microcline structure
mis-action
mixed base notation
noncomplaining
nose putty
nuclear fire plan
nusselts
optional vertical parity check
Orizaban
paleophytogeography
peak heat release rate
phosphate tetany
pressurisations
prunello
purchase of services
rereplicated
resolvings
runway threshold lights
s razor
scolymia vitiensis
serranias
sign magnitude code
single-pass system
slipskin
smoltification
smuttier
span under load
surface clearness
testicle torsion
TEWT
three phase autotransformer
thresk
Tomiron
trapoxin
triweekly
unbank
unfluted shaft of column
unicomp
verticillium agaricicolum
water proof chart container
working home
Wyhl