时间:2019-01-12 作者:英语课 分类:2015年VOA慢速英语(八)月


英语课

AS IT IS 2015-08-12 Thai Treat is a Sweet Bite of History 泰国美味甜品的历史


The Chao Phraya River is an important part of daily life in Thailand. The Chao Phraya flows through Bangkok on its way to the Gulf 1 of Thailand. Years ago, many immigrants from Portugal and China set up homes along the river in what is now the Thai capital. Their lives soon changed in their new country. But one sweet food they enjoyed has remained much the same over the years.


The Santa Cruz Church has been a well-known building in Bangkok for hundreds of years. Nearby, in the narrow streets behind the building, you can still find khanom farang kutii jiin. In Thai, that means the “foreigners’ snack of the Chinese church.”


The way to make the little Portuguese 2 dry cakes is simple. They contain duck eggs, sugar, wheat flour, raisins 3, and are covered with syrup 4 and persimmon.


Cooking the popular treats is not easy. The equipment used at the Thanusingha Bakery is a trade secret.


But at the competing Larn Mae Pao bakery, there is no secret. Everything is out in the open. The muffins are baked on small stones.  They are heated by gas from below and coal above.


This Thai woman says, “What makes kanom farang kutii jiin special is that it is crispy on the outside and soft on the inside. But we never make them too crispy.”


Kanom farang kutii jiin is also made without baking powder, yeast 5, or other additives 6. People say it really tastes like it did centuries ago.


The owner of the bakery says, “If someone from the 16th century tried these, they would say they’re similar to those of that time. Some Portuguese who have traveled here say they do taste like what their parents and grandparents made.” 


The sweet little food of the Portuguese Catholic settlers is still making people happy.


This man says, “It’s my first time having this. I will come back!” 


The bakers 7 of Bangkok hope people will enjoy their tasty treat for many years to come. It remains 8 a link to the Portuguese soldiers, businessmen, and religious workers who first traveled to the Kingdom of Siam 500 years ago.


Words in This Story


church – n. a Christian 9 religious center


snack – n. a treat; a small piece of food eaten between meals


cakes – n. a sweet food that is normally cooked with dry heat


crispy – adj. having a firm, dry surface, but one that can break easily



n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
n.葡萄牙人;葡萄牙语
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
n.葡萄干( raisin的名词复数 )
  • These raisins come from Xinjiang,they taste delicious. 这些葡萄干产自新疆,味道很甜。 来自《简明英汉词典》
  • Mother put some raisins in the cake. 母亲在糕饼中放了一些葡萄干。 来自辞典例句
n.糖浆,糖水
  • I skimmed the foam from the boiling syrup.我撇去了煮沸糖浆上的泡沫。
  • Tinned fruit usually has a lot of syrup with it.罐头水果通常都有许多糖浆。
n.酵母;酵母片;泡沫;v.发酵;起泡沫
  • Yeast can be used in making beer and bread.酵母可用于酿啤酒和发面包。
  • The yeast began to work.酵母开始发酵。
n.添加剂( additive的名词复数 )
  • chemical additives in petrol 汽油中的化学添加剂
  • It'says on the packet that these crisps contain no additives. 包装上说这些炸薯片不含添加剂。 来自《简明英汉词典》
n.面包师( baker的名词复数 );面包店;面包店店主;十三
  • The Bakers have invited us out for a meal tonight. 贝克一家今晚请我们到外面去吃饭。 来自《简明英汉词典》
  • The bakers specialize in catering for large parties. 那些面包师专门负责为大型宴会提供食品。 来自《简明英汉词典》
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
adj.基督教徒的;n.基督教徒
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
标签: VOA慢速英语
学英语单词
absency
absolute temperature scale of gas
acid gas
acipen-V
anchusas
at no
atropus atropos
bacterial allergen
basic taper method
Benoril
bethralled
birkas
bodyweight
branchiopods
brief
bring someone to his milk
brush dewing machine
catechisers
Clematis canescens
commerce secretaries
crystal drive
cycl-
deadenders
diffuser-type centrifugal pumpe
domestic credit expansion
dry steam humidifier
eased
efecto
effectiveness of investment
electron device
engineering geologic condition analysis
environmental description scale
Escherichia acidi-lactic
Fortunella japonica
ggg
Gibschite
glyoxyldiureide
graded bed
heaveless
homotopy group functor
implementation-defined
indirect action
input expander
insofar
jet-edge ultrasonic generator
jouffray
lebows
lining effectiveness test after fade and recovery
longipinene
manmade inorganic fibre
masked depression
massed glaze
mechanical fastening
median fatigue strength at N cycles
Menippean
micaceous hematite
microendospore
midlatitudes
model alloy
non-fluid friction
optical lens polisher
Pacific International Yachting Association
palatal folds
paracusia obtusa
personal question
phase of impedance
play back equalizer amplifier
purpurous
pyrimidinyl
racing handlebars
radar-receiver-transmitter
Ranunculus glacialiformis
rated specific impulse
Reindeer I.
resistance curve
shariafying
shutdown operation
size-frequency distribution
sorc (station operation review committee)
spiral organ of Corti
sterling foreign currency bond
sunshine roof
swamp hares
swinging shears
synchronous equatorial orbit
syndrome of endogenous heat due to yin deficiency
tachometric
tangeritin
terestrial microwave link
tetraselenodont
thrust metal
timarus
to obstruct
to the fraud of
Tone-gawa
ultraviolet range
ureterolithiasis
weareth
Wein
wiat
wine-vat
withdraw drive valve