时间:2019-01-09 作者:英语课 分类:美国之音《流行美语》


英语课

今天,Michael 和他的中国同学李华约好了在中央公园见面。他们在对话中会用
到两个词:drag 和 trip。

L: 对不起,Michael,我迟到了。地铁误点了。
M: Hey, Li Hua. Don't apologize, it's a nice day to just sit here and relax.
L: 对,坐在这里休息休息是挺好的。我也很喜欢这个公园。不过,我们得到大都
市艺术博物馆去看摄影展览呐!
M: Oh, do we have to go? I hate going to the museum on such a nice day, it's such a
drag.
L: 哟,你觉得这么好的天气去博物馆太没意思,就不想去了?Michael,你答应
过我,要是我到这儿来,你就跟我一起去。你说什 么drag 不drag 的,我又没法
把你拽着一起去!
M: No, to call something a drag means it is tiresome 1.
L: 噢,在中文里就是没劲,没意思。Michael,drag 不是拉东西的拉吗?你说的
drag 跟这个drag 是同一个字吗?
M: Yeah, Li Hua, same word. As another example, we could also call our professor Dr.
Smith a drag.
L: 噢,还可以说我们的教授Smith 博士没劲,没意思。这我可不知 道,我并不
觉得他枯燥无味。
M: Of course you would say that. After all, on the first day of class all you did was talk
about how cute he was.
L: 你说我第一天上完他的课后,口口声声夸他长得帅?你别瞎说八道了。
M: Oh, Li Hua, you're such a drag. You did say he's cute.
L: 非要说我认为他很帅。还说我没劲。算了,不跟你说了。Michael,我去看展览
了,不管你去不去。
M: All right, all right, I'll come.
( Michael 和李华看完了摄影展)。
L: 这个摄影展览真好,可是我还在生你的气呢!
M: Ok, I'm sorry. Actually, I really enjoyed the photography exhibit 2. I thought it was a
trip.
L: 我也很喜欢这种超现实主义的艺术。等等,你为什么把看展览叫/ 做旅行呢?
我们又没有离开纽约。
M: No, the word trip does mean travel, but here it means something that is unusual, in
a good way.
L: 对,trip 这个字很普通,是指旅行。原来你说的trip 是指不寻常,但又很好的
意思。噢,我想起来了。以前有一个教授告诉过我,美国年轻人在60 和70 年代
盛行反潮流的行为。Trip 这个词就来自 那个时候,是指吸毒后产生的幻觉。对
不对?
M: Yeah, but its meaning has changed.
L: 现在的意思不一样了。可我现在就知道我们刚才去看的摄影展览可以说是a
trip,中文可以说是与众不同吧。其他还有什么也能用trip 这个词来形容的呢?
M: Well, look at that guy over there, sitting on the bench. The long hair and wild
clothes. I really like his outfit 3, so I would call him a trip. But some people may not like
this.
L: 噢,坐在长板凳上的那个留着长头发,穿着很怪的男人?你喜欢他的衣服,所
以你认为他与众不同,别有风味。对不起,我可不欣赏。
M: That's ok, everyone is different.
L: 对,每个人的爱好不一样。你再给我举个例子吧。
M: I would also call our photography class professor a trip, her style is a trip.
L: 对,她是与众不同,她上课的时候总是很激动,跟别的教授不一 样。我的男
朋友是学小提琴的,他常常练琴练得忘了吃饭,他也能算是个trip 吧?
M: Yeah, he is also a trip. I can't imagine you would like someone who is a drag.
L: 这你可说对了。你要是一个枯燥无味的人,我才不跟你一起出去玩呢。得了,
我们该回去做功课了,尽管没劲,书还得念呐。
M: Ok, let's go!

今天Michael 教了李华两个常用的词,一个是:drag,意思是没意思,枯燥;另一
个是:trip,意思是与众不同,别出心裁,但是含有褒意。今天的[流行美语]就学
习到这里,我们下次节目再见。



adj.令人疲劳的,令人厌倦的
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
vt.展览,展出,陈列;n.展览品;陈列品
  • Next week those goods will exhibit in that shop. 下个星期,这些货物将在那家商店展出。
  • The economy continued to exhibit signs of decline in September.9月份,经济继续呈现出衰退的迹象。
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装
  • Jenney bought a new outfit for her daughter's wedding.珍妮为参加女儿的婚礼买了一套新装。
  • His father bought a ski outfit for him on his birthday.他父亲在他生日那天给他买了一套滑雪用具。
学英语单词
acetaldehyde mutase
ACTH cell
adhesive band
anovulia
aquifer
arctomelon tamikoae
attogrammes
Australia Day
be contrary to law
black-top
blower inlet casing
brazil-nut
caryatidean
cbus
celiac disease
center line shrinkage
cervimunida princeps
chancers
Chinese unicorns
Clark-Lubs indicators
class sampling
closed air circuit water cooled type
cocoa butter equivalent
consersion unit
controls and checking devices
coring drilling with long core barrel
cross linked polymer
deficiency of the liver and kidney
detail condition register
electronic partition function
existing amount of budgetary expenditure
extinguishing apparatus
feeder antenna
ganaga
good faith salvage
guest of honor
hakuna matata
heavier-hearted
heavy-gage sheet metal
hedgers
high grade pressure gage
hollow-backed flooring
horizontal microcode
hot air-brown oven
hydraulic disorder
hypostress
incentive option
inert gases
interchromidia
jump to conclusions
kuryluks
linear hash
longiloba
makeup of the imports
Manfred Mann
model-reference
monoploid sporophyte
multi-unit tube
multiple-regression
offuscates
Orchy, River
Patterson method
pectinibranch
pectolase
photo-addition
plasma source
pre-date
Prince of Wales Museum of Western India
protective inhibition
quick-growing
railway wharf
refina wool
register cage
relative electric potential difference
right abaft
sauconies
sbarroes
scattering topography
September Massacres
signifi
slender lady palms
small-beer
southshore
spindle bolt bearing
staircase reaction
stomach musculature
surface property of coal
take liberty
tantalum-slug electrolytic capacitor
tenor guitarist
terrain avoidance (ta)
tests of hypotheses
thermal diffusion method
tip clearance loss
traction resistance
tripperies
trochilic
unrhotacized
upper tail coverts
vapor-pressure equilibrium
Whiteman
wonkiest