时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:音乐咖啡厅


英语课
比利时歌手戴娜-温纳(Dana Winner)翻唱英国歌手迈克-奥德菲尔德(Mike Oldfield)的《月光的影子》。据说,这首1983年问世的曲子原是为纪念甲克虫乐队(The Beatles)被枪杀的主唱约翰-列侬(John Lennon)而作。

  ——依稀可辨的月影,死于枪杀的爱人,流水,人群,孤寂无助的女主角:像月光一样纯净的声音描绘着凌晨四点的画面,凝重的夜色中,止步祈祷我们天堂重逢……Dana Winner的作品欧陆民谣的味道很浓。还记得那首《紫罗兰月光下》(Under A Violet Moon)吗?也是典型的民谣曲风,比这首《月影》更轻松。


 


Moonlight Shadow
Dana Winner


The last that ever she saw him carried away by a moonlight shadow
He passed on worried and warning carried away by a moonlight shadow
Lost in a river last saturday night far away on the other side
He was caught in the middle of a desperate fight
And she couldn't find how to push through


The trees that whisper in the evening carried away by a moonlight shadow
Sing a song of sorrow and grieving carried away by a moonlight shadow
All she saw was a silhouette 1 of a gun far away on the other side
He was shot six times by a man on the run
And she couldn't find how to push through


I stay, I pray, I see you in heaven far away
I stay, I pray, I see you in heaven one day


Four A.M. in the morning carried away by a moonlight shadow
I watched your vision forming carried away by a moonlight shadow
Stars moved slowly in a silvery night far away on the other side
Will you come to talk to me this night?
But she couldn't find how to push through


I stay, I pray, I see you in heaven far away
I stay, I pray, I see you in heaven one day


Caught in the middle of a hundred and five
The night was heavy and the air was alive
But she couldn't find how to push through
Far away on the other side. The night was heavy and the air was alive
But she couldn't find how to push through
She couldn't find how to push through, how to push through (Repeat)



参考译文


那是她最后一次见到他,因月之阴影而悄然离去
他消逝于忧虑和警示中,因月之阴影而悄然离去
他沉溺于上周末的河中,在遥远的那边消遁无形
他就这样死于这场决斗中,而她不知道之后该如何度过


树林在黄昏时分的低语,因月之阴影而悄然远去
唱一首悲伤的挽歌吧,因月之阴影而悄然远去
她看到的是一只枪的侧影,在遥远的那边慢慢举起
一个逃跑的男人向他开了六枪,而她不知道之后该如何度过


我止步,我祈祷,我看到你在天堂渐渐远去
我止步,我祈祷,某天我们会在天堂重逢
 
凌晨四点钟的时间,因月之阴影而悄然逝去
我仿佛看见你的幻像,因月之阴影而悄然逝去
银色的夜里星光熠熠,在遥远的那边静静闪烁
今天晚上你还会回来找我吗?而她不知道之后该如何度过


我止步,我祈祷,我看到你在天堂渐渐远去
我止步,我祈祷,某天我们会在天堂重逢


悲伤的人群伴随着他,夜色凝重而空气仍在流动
而她不知道之后该如何度过
一直到遥远的那边,悲伤的人群伴随着他
夜色凝重而空气仍在流动。而她不知道之后该如何度过
她不知道之后该如何度过,如何度过(重复)

重点词汇


 







 silhouette  n. 侧面影象,轮廓




 on the run  adv. 逃跑,跑着,被通缉






 pass on  v. 去世,传递




 carry away  v.  带走,使失去自制力






 desperate  a. 不顾一切的,绝望的




 push through  v. 完成,挤过去






 A.M.  上午,午前




 grieve  v. 悲痛,伤心









n.黑色半身侧面影,影子,轮廓;v.描绘成侧面影,照出影子来,仅仅显出轮廓
  • I could see its black silhouette against the evening sky.我能看到夜幕下它黑色的轮廓。
  • I could see the silhouette of the woman in the pickup.我可以见到小卡车的女人黑色半身侧面影。
学英语单词
access tokens
AL pipe
alkali resistant primer
alternizer
anounced
attachment chromomere
auletris
average turnover period
aymer
babri
basic copper carbonate
be in sb.'s service
behavio(u)ral environment
bioscopes
bridging shot
cable sheath
cartopping
clytus unicolor
Cnidus(Cnidos)
cochleosaccular degeneration
coffeehousing
connect in parallel
counterbond
cpw(circular polarized wave)
crash the gate
CY CFS allowance
dark-cloud
defence construction
den father
diamino
drymeal
effect of high temperature on the tolerance of hypoxia
electric interrupter
emuling
engrained
experimental school
Eyes left !
faunia
francs
give us a hand
glycophospholipids
group of coboundaries
heel-to-toe
i-paied
ignition diagram
immunocolorimetric
induction heating coil
initial susceptibility
instrumenter
inter-bank market bid rate
interchange of information
Inverurie
Kebbi, R.
Leontopodium chui
library postlude
litvin
local identifier
lower gold point
mictyris brevidactylus
monolithic floor surface
negative eyepiece
neuropsychopathic
opennesses
operation of precision tool
pakul
pandemics
paramethasone
pemphigus haemorrhagicus
photon coincidence
pimento-oil
plan angle
posidon
procumbence
quemado
reconfirmed
remain under
residual current device without auxiliary source
Revolutionary Organization of Socialist Muslims
Rising City
salad chervil
scratch pad storage
sialyllactose
skein(spireme)
soft machine check
stahlton system
stricken inyears
sulci intragracile
surface adsorption
Tamazula
tert-pentyl acetate
tiger river disease
Tomorrow come never.
topsy-turvynesses
transmembrane action potential
turbo-inverter
useful mutation
volumen
warties
X-band travelling wave amplifier
xanthia
xueyans
yellow-ripe stage