时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   很多人一生气,所有的英文都忘光了,平常英文就说不出口,更何况是吵架,所以满脑子浮现的都是脏话,这是很不好的。有人很绝,英文骂不过人家就用中文,反正对方听不听得懂都无所谓,重要的是让他知道你很凶,你正在骂他就行了。现在让我们来看看一些比较文雅的方式:


  Hey!wise up!放聪明点好吗?
  当别人做了蠢事时,你可以说,“Don‘t be stupid!”或“Don‘t be silly.”但这是非常不礼貌的说法。客气一点的说法就是:Wise up!你也可以用尖酸刻薄的语气说:Wise up, please.然后故意把please的尾音拉得长长的。也有人会说, Hey! grow up.意思就是你长大一点好不好?例如有人20岁了还不会自己补衣服,你就可以说Hey! grow up.这根wise up是不是也差不多呢?
  Put up or shut up.要么你就去做,不然就给我闭嘴。
  要注意的是,Put up字典上查不到“自己去做”的意思,但见怪不怪,很多口语都是字典上查不到的。这句话也让人想到一句成语:walk the walk, talk the talk,即说到做到,有点像是中文里的言行一致,或是只说:walk the talk也可以。
  You eat with that mouth?你是用这张嘴吃饭的吗?
  别人对你说脏话,你就回敬他这句,言下之意是你的嘴那么脏,你还用它吃饭?还有一种说法:“You kiss your mother with that mouth?”你用这张脏嘴亲你妈妈吗?所以下次记得如果有老外对你说脏话,不要再骂回去,保持风度,说一句,“You eat with that mouth?”就扯平了。
  You are dead meat.你死定了。
  也可以说:“You are dead.”你完蛋了。
  Don‘t you dare!How dare you!你好大的胆子啊
  这句话可以在两种场合说,第一种是很严肃的场合,如小孩子很调皮,不听话,父母就会说,“Don‘t you dare!”意思是你给我当心点,不然等会就要挨打了。另一种场合是开玩笑,如有人说他要跟某网友约会,你说“Don‘t you dare?”就有点开玩笑的语气,你不怕被恐龙给吃了吗?
  Don‘t push me around.不要摆布我。
  通常当我讲这句话时,我还会想到一个字“bossy 1”,像是老板一样,喜欢指挥别人。如:“You are so bossy. I don‘t like that.”这句话也可以单讲,“Don‘t push me.”或“Don‘t push me any further.”还有一句跟push有关的成语:push the button,指使,操纵。如:“I know why you are doing this, someone is pushing your button!”

adj.爱发号施令的,作威作福的
  • She turned me off with her bossy manner.她态度专橫很讨我嫌。
  • She moved out because her mother-in-law is too bossy.她的婆婆爱指使人,所以她搬出去住了。
标签: 口语
学英语单词
13-Dehydroxyindaconintine
adiadokokinesia
adventual
aiming aperture
amplitude of symmetrical alternating quantity
bactritoids
batch application
be meat and drink to someone
beam-slab structure
blaszka
bossaball
bumper for crane
chloroform bitumen
christmas bushes
chromium-alloy runner
clarifieant
Colibacteriury
colo(u)r strength
conveyer crusher
correction data
counter-chevrony
counterterrorisms
cuernos
cytospeotrophotometry
demonstrate for
dhampir
diagnostic services
diphenylmethanols
dorian sixth
eastsoutheast
euroform
first trimesters
gasam
geniculocortical
giveler
glycerophospholipids
h. s.
hacsg
herb mercury
homoplasmonic
Houlong Township
inside admission valve
interstage circuit
islandic
isopyroine
jade workshop
jelerang
jibutis
jollimore
libertinage
licensed pharmacist
line transition
majok
mallocing
marching season
Marguba
Mayma
metal halide
misocapnist
modified Miller code
Moire fringe technique
mount-fairweather
mughlai
mycotroph
Mytishchi
notch expansion
pert
phrs
pollster
powercontroller
quick-actings
rage itself out
rambeau
ratbite fever bacterium
ratio of port time to sea time
resolution of disputes
rickia coptengalis
saddle-shapeds
salesmanships
shelvers
slowingdown
snake cage resin
social justice
social norm
sol-gel transition
spill needle
stopping-distance test
straight line approximation
Sulcus lacrimalis
synchro phasemeter
the SAS
tie on tag label
Trincomalee(Trinkomali)
twin spiral water turbine
uranium slug
urethrostaxis
vesypyrine
veterinary entomology
wheel rolling mill
wheeler de witt equation
write memory
yonchlon