时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课

   退休后不再需要每日外出上班,孩子也长大成人,离开家独立生活。此时,个人时间变得充裕,不少人感觉与另一半没有共同语言,于是决定离婚,重新寻找幸福。如今,“银发离婚”不再罕见,但最新研究显示,“银发离婚”有损健康。


  It may feel like a new lease of life, but those who divorce in their latter years and move into another relationship are seriously risking their health.
  人到晚年与伴侣离婚,跨入一段新恋情,这看起来像是翻开了人生的新篇章,但却会给健康带来很大风险。
  Research shows so-called 'silver splitters' are less likely to survive a heart attack than those who remained wed 1.
  研究显示,与婚姻稳定的老年人群相比,“银发离婚者”患心脏病后更不易痊愈。
  Much of this comes down to the spouse 2 nag 3 factor – which it turns out actually keeps us fitter.
  这大多是因为没有了配偶的唠叨,而配偶的唠叨其实会让我们更健康。
  A wife, for instance, is more likely to pester 4 her man to go to the doctor, take medication, exercise and stay off the booze and cigarettes.
  比如妻子更可能不厌其烦地让丈夫去看医生,吃药,锻炼身体,以及远离烟酒。
  A new partner in later life, however, is less likely to exert the same 'social control' in the first eight years of a second marriage.
  而再婚后的头八年时间里,新伴侣不太可能这样“管住你”。

v.娶,嫁,与…结婚
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
n.配偶(指夫或妻)
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
v.(对…)不停地唠叨;n.爱唠叨的人
  • Nobody likes to work with a nag.谁也不愿与好唠叨的人一起共事。
  • Don't nag me like an old woman.别像个老太婆似的唠唠叨叨烦我。
v.纠缠,强求
  • He told her not to pester him with trifles.他对她说不要为小事而烦扰他。
  • Don't pester me.I've got something urgent to attend to.你别跟我蘑菇了,我还有急事呢。
标签: 英语新词
学英语单词
accommodation cheque
American petroleum institute baume
archaeomagnetic
bar-code optical scanner
basic economic series
benzolized oil
biotic pyramid
blows my top
boatmanship
briard
bulk budgeting
bundle somebody off
Campo Belo
chain transformaiton
class definition statement
Clayworth
coffea
commonwealths
condomized
containment wall
contrary evidence
control timing
crimp percentage
Cuchivero
design of clinical trial
digital fault analysis
effset electrode
electromagnetic potential
fixed white
for safety sake
freyeria putli formosanus
Germanys
Graecophilic
gun-dog
gwartney
gyuto
helping behavior
HEXOPAL
home bucket
Humphrys
idrialines
image coding
imidodisulfamide
in sympathy with
indicated slant course line
intracontinental lowland
kettled
L-thyroxine
ladder hoisting gear
leucophlegmacies
loop-shaped sounding
main input
melopoeia
middle-erd
migration value
mind bender
ministers to
murlough
musa form
notifiers
passenger service unit
photosensitiveness
plumbean
polarized light in stereoscope
polysomnographic
Prearranged trading
pressure-filled
protective conductor terminal
punctuationless
punditariat
pure space science
put on the pan
quartz-fiber manometer
repealings
resorcin monomethyl ether
robert service
Sabine equivalent absorption area
segregation lag
Serendib
simultaneous system of equations
spurter
stellar map watching
swownes
syrrhopodon gardneri
temperature rcorder
the call of
thrust sheet
transaction of individuals
trifolium alpinums
two-port waveguide-junction
unloading position
value compensated
vcps
ventral chord
virginoparous female
vortex-flow
Wanzarīk
waves of
weiland
william frederick codies
yikes