时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语学习方法


英语课

  中国人的英语以Chinglish或Chenglish闻名于世;中国人最大的英语发音问题就是没有连读,但这都不是最主要的语言问题。老外们时常议论,很多中国人在说英语时,听起来没有礼貌;并不是这些中国人本身没礼貌,而是他们还没有习惯英语的礼貌表达方式。


  比如,中国人在餐厅或咖啡厅,会说:“我想要一个汉堡包”或者“我想要一杯咖啡”。但是,如果直接把这些话翻译成英语“I want to have a hamburger.”或“I want to have a coffee.”老外们会觉得这样说话很没有礼貌,当然他们也不会直接告诉你。而在西方国家,老外们一般会说:“Could I have a hamburger, please?”或“Can I have a coffee, please?”
  再比如,中国人在拒绝别人邀请的午宴或晚宴时,会说:“抱歉,我不能去,我还有别的安排。”翻译成英文就是“Sorry,I can’t. I have another appointment 1.”如果这样说,那别人第二次也许不会再邀请你了。老外们一般会这样说:“That is a good idea! I would like to join in but I have another appointment today.”
  我们可以从中总结一些“有礼貌”的技巧:
  1、西方人(主要指有一定修养的欧美人)在与他人交流时,比较多地使用情态动词:can、could、may、might、would等等;情态动词(Model Verbs)又称为情态助动词(Model Auxil-iaries),表示说话人的语气,可表达建议、要求、可能和意愿等,使得说话的语气比较有礼貌;
  2、比较多地使用虚拟语气,比如would (had) rather、would (had) sooner、would (just) as soon等等,或者在陈述句中使用过去式表示虚拟语气,或者使用if等引导的从句表示“可能性”。这样说话可以使人感觉表达者是在考虑达到最佳的结果或方式,尽量避免不好的结果或方式,或者推测可能出现的问题,并找出可能解决的办法;
  3、往往在句尾加please,而不是在句首加please。当please用在句首的时候,语气听起来就比较强,听起来像命令。比如请求别人做某事的时候,我们中国人会说“请在周一前给我回复。谢谢。”但是如果你直接用英语说“Please reply to me by Monday. Thank you.”听者会觉得你是在命令他,一点礼貌也没有。而如果这样说:“Could you please reply to me by Monday? Thank you.”就显得有礼貌了;
  4、在陈述句的表达可能显得生硬、没礼貌时,尽量使用疑问句、否定句或从句,尽量避免自己的主观判断或武断,以积极的、建议的、比较的、人性的语气,代替消极的、命令的、直接的、武断的语气;
  5、说话要以他人为中心,以肯定他人、赞同他人为前提,让自己显得谦卑、渺小。说完之后,还要附带一句“Thank you”或“Thanks”。其实,这种礼貌的表达方式是来自古老的中国。这是东西方文化的共同点,也是为人处世的基本原则。了解英语中礼貌的表达方式,尽量让自己的英语表达更有礼貌,融入社会。

n.约会,指定
  • I have an appointment with him at four o'clock.我和他四点钟有个约会。
  • They made an appointment for the second day of May.他们在五月二号有个约会。
标签: 礼貌英语
学英语单词
a walking skeleton
a-except-b gate
administrative detainees
adoxograph
air balloon
aluminium profile polishing machine
asebotin
Atomic Hydrogen Weld
baia delle zagare
bowed handle
brake beam safety chain eye
bust caps
Celendin
center front point
conjugate kernel
contingent depreciation
continuous wave magnetron
copulist
credit issue
Cumberland I.
danakils
dishouse
docent
driving gear bush speedometer
electropneumatic valve positioner
emergency power
experimental computer network
face painting
fatherliness
feed with
fine grinder
flat screen printing machine
flight-path recorder
flights of stairs
forward biassd p-n junction
genus crexes
geratic period
green chalcedony
Grimentz
grippen
Guerissa
H-like ion
Hamasaka
higher-levels
incorporate in/into
internal exposure reference dose
interpretation of Kuhn-Tucker conditions
jannett
job control task
Kioga
laser gasification
mafalda
Mechlin
mercurial lamp metal-film resistor
miarolite
mithridates the greats
motor generator arc welder
multi-object spec-trograph
multilanguage processor
nannyberry (vibernum sp.)
Noflame
non-numeric operation
non-separated topological group
oil and fat product
opp film
Ownership-specific advantages
paraumbilical veins
pass-outs
paving seam
personal bankruptcy
Pilea bracteosa
plain concrete
posterior wall colporrhaphy
pressure zone
production sampling tests
proximate composition
pure chance call
queued control
radiobeacon in general
remated
repititional regeneration
ronggengs
sao franciscoes
scouting tank
sea-bird
sea-kale
sequential index access command
shelbyville
singing propeller
soft-seller
state-assisted
Tanzawa-san
terminal office
thick-walled pod
thumb war
thumbshots
Trichobilharzia gigantica
twilight brightness
upper rail
uricoxidase
winterhome
zollar