时间:2019-01-06 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

  教育背景


  1.时间要倒序。


  最近的学历情况要放在最前面。


  2.学校名要大写并加粗。


  这样便于招聘者迅速识别您的学历,这里又用到了"YRIS"原则。


  3.地名右对齐,全部大写并加粗。


  地名后一定写中国。例如,海口(Haikou)的拼写与日本北海道(Hokaido)的拼写很相近。读简历的有可能是外国人,不知道的会搞不清楚是哪个国家。可能你出过国,这是件好事,但如果去的地方并不太出名,没加国名,大家也意识不到。总之是造成了一些不方便,效率不高。我们应该一切从最完善的角度出发。


  4.学历。


  如果正在学习,用Candidate for开头比较严谨;如果已经毕业,可以把学历名称放在最前,具体见样本。


  5.社会工作担任班干部,只写职务就可以了;参加过社团协会,写明职务和社团名,如果什么职务都没有,写“member of club(s)”。社团协会,国外一般都用club。不必写年月和工作详情,有些可留待工作经历中写。


  顺便讲一下几个职称的译法:


  1)班长。国内很流行用Monitor,但国外常见的是Class President,这样显得更国际化;另外,用YRIS原理,显得官更大一点儿。


  2)团支部书记。用Secretary也可以,但在与外国人打交道时,如果参加的是纯商业机构,背景中政治色彩越少越好。经常一个班就是一个支部,我们可以用class表示支部,那么class用Secretary不合适,不妨用President。在某种意义上,班长和团支部书记二者的角色是相同的。但如果二者是并驾齐驱的,不妨用Co-president。再有,如果你写了President,当有人问班长时,他可能会不高兴,为处理好关系,你不妨谦虚一下,用Vice 1 President。这样,发生副作用的可能性就会很小。


  3)副会长。用Vice President是最合适的,在国外也很常见。


  6.奖学金。


  一般用一句话概括。如果有多个,也争取用一句话概括。但如果是学生简历,则有其它的处理方式,我们将在下次讲解。


  7.成绩。


  如果不是前五名,建议不写。因为如果排在五名之外,感觉您不是一个优秀的学生。一旦写上,有些人会穷追不舍地猛问,让你尴尬。



n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
学英语单词
a-twitter
al-maliki
altitudinal zonality of vegetation
ambomycin
angle straggling
Apodichthyinae
aquilaria sinensis merr. a. grandiflora benth
argyrosomus argentatus macrocephalus
ATRN
basiventral
Batavia powder
bay rums
best-if-used-by-date
beta-Globin
Bohemia Downs
bore-into
Bourget
brake lever bracket
brc
bulk lifetime
bum boat
Burlats
butanolide
byakko sha
cart-wheelings
challenge coin
collery
discrepancy between cargo and document
eosin(e)
fasciculi cuneatus
fiberoptics
free fat
geographical information system
glory-hole spillway
graduated leaf spring
gyroscopic effect
hohenstein
holocaust survivor
humpbacked bridge
in its own right
Instron tensile tester
ionospheric agitators
isohygromen
jarvik hearts
Jerada
kamiks
lavergne
load changing rate
longitudinal-stability
looper shaft ball thrust bearing raceway
Lowgar, Daryā-ye
Marathopoli
medial plane
mixed questions
modalising
mouse ectromelia virus
nephometer
next of kin / associated parties employee number
Nishisonogi-hanto
Nogamut
ocht
organic semiconductor material
paraprosdokian
partial pivot
petrography of fossil
Phlebotomus papatasii
Photovoltaic Array
platelike
pot relining
projecting hook
public-health
pulp molding
reduced instruction set computings
riding whip
Routh table
Ruhmkorff
SAC (storage access control)
sack of shit
salinity tongue
sarens
search and rescue vessel
silybinin
simpatedrin
single-end user
single-language
sporting theory of justice
standard format for SAR situation report
Stannington
Sulayyimah
topstitches
tramiss
transistor differential amplifier
transovarially
trephining
Tulasnellaceae
tuors
typical cycle
underbalanced perforation
underpass
Vetluzhskiy
wallerite