时间:2019-01-04 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课


  当你费劲地啃一块硬梆梆的奶酪的时候,你在想什么?太难吃?太糟糕?不错,hard cheese 就是一件不幸的“倒霉事”。


  Hard cheese是一个典型的英国俚语,表示“厄运,不幸,太糟糕”。Hard cheese梢宰匪莸街辽?876年,其变体hard cheddar大约1931年出现在书本上。著名语源学家埃里克·帕特里奇认为,美食家们通常偏爱那种不易保存的软软的乳酪。所以如果餐厅的侍者为远道而来的“吃家”们报上一句“对不起,先生,今天只有硬干酪了”,相信那些遗憾的人们会从牙缝里挤出这样的话来:“Tough luck!”,“Too bad!”,“Disaster!”,“Hard cheese!”


  不过埃里克的著作《英语谚语词典》的编订和更新者保罗·贝尔认为,这里的cheese也许不是指我们吃的那种真正的干酪。他认为,cheese是19世纪的英语俚语,表示“正确的事情,合适的东西,头等的人或事物”(在波斯语中,chiz=thing),例如the big cheese表示“具有影响力的重要人物”。因此hard cheese就有“坏事情”的意思了。


  在英国,hard cheese经常被人们用来表达对他人的同情,或轻蔑地反驳他人。例如:I heard that you lost you beloved little grandson. It's really hard cheese.(我听说你失去了心爱的小孙子,真是太不幸了。)Don't like your gruel 1, boy? Well, hard cheese.(不喜欢你的稀粥吗,小子?真可怜。)后来hard cheese逐渐流传到澳大利亚和加拿大,但美式英语始终没有“接纳”这个俚语。



n.稀饭,粥
  • We had gruel for the breakfast.我们早餐吃的是粥。
  • He sat down before the fireplace to eat his gruel.他坐到壁炉前吃稀饭。
学英语单词
abstenious
Actinopoda
aerodynamic property
amorphous shape
annual audit program
anticipatory guidance
audit exposure
Bakιrköy
ballistic missile early warning satellite system
bereft of reason
blab
buffer-saline
California lady's slipper
capacity of whitening machine
career
centering mark
Chinese angelica tree
Chlorthiepin
chomutov (komotau)
coagulation factor
cochleitis
Cosmocercidae
damage to machinery
Davat's operation
deplication
dimethyl ether
dischides belcheri
dissensitization
diwpa
elongate with long axis
enchanced radiation
enfierce
etymonic
exchange-rate regime
experimental phytopathology
fuelling vehicle
funneled
genus Entoloma
group identity
half-coiled winding
hand control wheel
hand work
handal
Handsworth
homing mechanism
hurne
hydro-lyase
i.d.c
image-disturbing
killarney ferns
king pile
Kume Masao
launch a ship
Lille I, II, and III, Universities of
Listore
lubows
manpacked radio set
manufacturies
massive head buttress dam
medical lighting
mercery
microchemist
mya
neon-tube type wave meter
nonadopter
normalized bit weight
oxandrolone
Palmer body
pass a resolution
peace-officer
petty lessor
Polcortolon
potato mosaics
pth-c
Puyango, R.(Tumbes, R.)
Rapel, R.
reference batch control id
representation element
Scriabin, Aleksandr
sensory paralyses
set piling
sex dream
speed of transmission
spider lily
stopka
straight-run distillate
suxeton
testing of life-saving appliance
topological classification
transparency conductive electrode
tuillet
two-dimensional modeling
unfittingly
unilateral baldness
unreliable item
us http
utilitarianize
valid access
wave forecast
Wilkinson-Peters benzidine peroxidase reaction
wolle
zero-force member