时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:电影英文歌曲


英语课

Deck the hall with boughs 1 of holly 2,

Fa la la la la la, la la la la.

Tis the season to be jolly,

Fa la la la la la, la la la la la la

Don we now our gay apparel,

Fa la la, la la la, la la la.

Troll the ancient Yuletide carol,

Fa la la la la la, la la la la.

See the blazing Yule before us,

Fa la la la la la, la la la la.

Strike the harp 3 and join the chorus.

Fa la la la la la, la la la la.

Sing we joyous 4, all together,

Fa la la la la la, la la la la.

Heedless of the wind and weather,

Fa la la la la la, la la la la








点击收听单词发音收听单词发音  






1
boughs
95e9deca9a2fb4bbbe66832caa8e63e0
  
 


大树枝( bough的名词复数 )


参考例句:





The green boughs glittered with all their pearls of dew. 绿枝上闪烁着露珠的光彩。
A breeze sighed in the higher boughs. 微风在高高的树枝上叹息着。












2
holly
hrdzTt
  
 


n.[植]冬青属灌木


参考例句:





I recently acquired some wood from a holly tree.最近我从一棵冬青树上弄了些木料。
People often decorate their houses with holly at Christmas.人们总是在圣诞节时用冬青来装饰房屋。












3
harp
UlEyQ
  
 


n.竖琴;天琴座


参考例句:





She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。












4
joyous
d3sxB
  
 


adj.充满快乐的;令人高兴的


参考例句:





The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。













大树枝( bough的名词复数 )
  • The green boughs glittered with all their pearls of dew. 绿枝上闪烁着露珠的光彩。
  • A breeze sighed in the higher boughs. 微风在高高的树枝上叹息着。
n.[植]冬青属灌木
  • I recently acquired some wood from a holly tree.最近我从一棵冬青树上弄了些木料。
  • People often decorate their houses with holly at Christmas.人们总是在圣诞节时用冬青来装饰房屋。
n.竖琴;天琴座
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
  • He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
adj.充满快乐的;令人高兴的
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
学英语单词
abid-ing
abowd
Antonio de Oliveira
artificial work-load model
assiest
at a simmer
autumnolide
Baloy
basoche
beisty
Bijarakot
bitmap display
border terriers
casing method
Cau Quan
circular-motion
crasure
dieselizations
eczema tuberculatum
Eliomys
exultre
eyes out
first-step-transfer DNA
flojo
fully automatic working
geologic eras
glint lake
Grasston
Gränsjön
guapore
hierarchical logic high level
implementation evaluation
instantaneous biomass
internal serration
Krasnodarskoye Vdkh.
kyanite
labor with child
lawbook
linenless
Madura
market regulative price
meat infusion culture-medium
media hub
merchant shipping law
mercuric hydroxide
Microstegium dilatatum
mixed gas laser
most-to
neuranagenesis
nonstandard label number
oscillatory initial value
pecan trees
peerless
pestis Variolosa
physical atomic weight
pig-in-the-middle
plane tree
poisson coefficient
postfebrile neuritis
prepolarized
PSAC
puts that down
Quaero
quaffable
red precipitate Ointment
reelable cocoons
school nurse
secondary exchanger
seet
sending link
sensitive drill
Siebold's organ
sigas
single cover-plate riveting
skyed
structural recursion
superfetally
sutherlan
synodontis
system manager
task handle
tectospinal
Tetrastigma campylocarpum
the sword
thin section castings
three days of grace
time-limited signal
time-sequencing
to take one for the team
topped out
tunnel voltage
twincestuous
tye block
unbulwarked
Utokota
variable-voltage welding machine
vary linear model
wave theoretical tomographic method
winding with uniform insulation
wool bin
year around
zinc-etching