时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

Ross: No! No! I’m not! It’s-it’s-it’s perfect! I mean it’s better than you just-just moving here, ‘cause it’s us together forever, and that’s-that’s what I want.


Emily: We’ve only known each other for six weeks!


Ross: Yeah, I know, so what? I mean, who’s-who’s to say? Does that mean we-we can’t do it? Look, huh, I was with Carol for four years before we got married and I wound up divorced 1 from a pregnant 2 lesbian. I mean, this, this makes sense for us. Come on! I mean, on our first date we ended up spending the whole weekend in Vermont! I mean, last night I got my ear pierced 3! Me! This feels right. Doesn’t it?


Emily: My parents are going to be really mad.


Ross: Is that—are you saying yes? Is that yes?


Emily: Yes.



赏析


当Ross提出结婚这个想法时,Emily说他疯了,因为Emily与Ross才相识了六个星期。Ross觉得相识的时间并不是个问题,他和前妻Carol在结婚之前可是相处了四年,最后Carol都已怀上了Ross的孩子,可他们还是以离婚告终,因为Carol是个同性恋(Look, huh, I was with Carol for four years before we got married and I wound up divorced from a pregnant lesbian.)。结婚可是两个人的事,所以Ross说:I mean, this, this makes sense for us. make sense 是个常用的词组,sense作为名词的解释之一就是“意义”,因此 make sense就表示“理解”,“…有意义”,比如:Read this and tell me if it makes sense. 这个词组还常常以这样的形式出现,it makes sense (for somebody) to do something,如:It makes sense to save money while you can.



Ross又接着说服Emily说他们的第一次约会感觉就很好,结果两人跑到佛蒙特州共渡周末去了(Come on! I mean, on our first date we ended up spending the whole weekend in Vermont!)。end up 和先前出现的wind (wound) up 意思差不多,都表示说事情最终以什么样的一种方式收场,只是end up的结果往往出人意料,而wind up 的结果则往往不如人意,例如:


You know you're going to wind up in court over this.


He came round for a coffee and we ended up in bed together.



最后Ross说一向循规蹈矩的他居然会为了Emily去穿耳洞(got my ear pierced!),这足以说明他们之间所存在的感觉。Ross的一番话真的是打动了Emily,她终于说了Yes。



adj.离婚的;分开的;不相干的;脱离的v.与…离婚(divorce的过去式和过去分词);分离;与某人离婚,判某人离婚
  • Apparently they are getting divorced soon. 看样子,他们很快就要离婚。
  • Many divorced men remarry and have second families. 许多离婚的男子再婚组成了新的家庭。
adj.怀孕的,怀胎的
  • She is a pregnant woman.她是一名孕妇。
  • She is pregnant with her first child.她怀了第一胎。
v.刺入,刺穿,穿透( pierce的过去式和过去分词 );冲破,突破
  • The arrow pierced his shoulder. 箭头射入他的肩膀。
  • He pierced the skin of cooking Frankforts with a fork. 他用叉子在要烹调的香肠上扎了孔。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
abnormal temperature rise
aiding planning materials flow
alabandites
all-americans
angle of hitch
anti-lymphocyteserum
Aroon Oscillator
articles not for sale
autoswitch centralized monitoring system
be carved in stone
beaming machine
Blastomycoides dermatitidis
borgata
bucket factor
categoryless
chainest
chaple
chevron seam metal roof
chorusgirl
constant profit lines
Davy, Sir Humphry
deck horse
deep-ultraviolet
Deinotherioidea
Diagbalo
diiodo-acetic acid
direct cycle access storage device (dasd)
drag and drop
drag show
drums into
entomacrodus epalzeocheilos
equipment design
ferejohn
franchise-player
fuel oil heater
fund of funds
gadoids
gardening plan
Gempei War
glanduantinch
gold(iii) chloride
Grashof's criterion
grevers
hemoendothelial
hinckle
hogback ridge
hydraulic-lock tubing hanger
in readiness for
incentive reductions
indole acids
inflation policy
ir decoy
Khirovo
kindling
kneecaps
laka
latheticus oryzae
left adjoint
liquidated damage
longitudinal fissure
lspan
metastable solution
methyl amyl ether
Miescher' tubes
minimum pollution
monostatic (incoherent scatter) radar
natalyite
neagh, lough
Neyyāttinkara
non-customers
Nzi-Comoé, Région du
operational defect
outdoor arrester
pachpadra (pachbhadra)
payment from state-owned enterprise
petrified wood
pursued
quality control clearance
reconfigurable multimicroprocessors
rected
regular forecast
repudiatory
returns on total assets
Scheibel-York extractor
Sembawang Estate
shufflewings
staging pack
steam gauge drain valve
subfecundities
supplemental contract
SWBD (switchboard)
tabanuss
telefault
thalasso-craton
the beat
thin-walled column
true lizardfish
twin branch type antenna
under someone's feet
unearthlinesses
watering-place
willins