时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:英语抢先学


英语课
适可而止谈嗜好/What do you do for fun?

  Student:What do you do for fun?

  学生:平常干点什么呢?

  Teacher:I for fun hang out with my friends and I drink with them once in a while .Chinese beer is good and cheap too.

  老师:和朋友出去或是聚在一起喝酒,中国啤酒不错,也很便宜。

  Student:How much can you drink?

  学生:你能喝多少?

  Teacher:Lots of . I remember I once drank 36 beer in one day .It's really crazy . I threw up many times.

  老师:很多。我记得有一次我一天之内喝36瓶,真疯狂,我吐了好多回。

  Student:That's a lot.

  学生:喝得真多。

  Teacher:Yeah ,and I was so drunk 1 that I broke my sink . I had to buy a new one .

  老师:是我,我把水池都弄碎了,还得买个新的。

  Student:Do you smoke?

  学生:吸烟吗?

  Teacher:I used to smoke 1 pack a day , but I'm trying to quit now .It's so hard.You know.

  老师:以前我一天一大包,现在想戒,你也知道,这挺难的。

  Student:Yeah.Well,Drew,I really have to go now. It's nice ,talking to you .

  学生:是的,Drew,我得打住了,跟你聊挺好的。

  Teacher:Me too.

  老师:我也是。

  Student:Bye-bye.

  学生:就这样,再聊。

  Teacher:Bye.

  老师:再见。

  Attention Please…特别提醒

  [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音

  [1] hang out.这个短语有点象中国话"逛街".在男孩女孩之间, hang out表示"约会"

  [2] threw up.吐的表示方法有好多种,象vomit 2, puke等.都有这个意思.

  Related 3 Words…相关词汇

  以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问外教它们的意思

  [ie:What does "***"mean? "***"是什么意思?]

  pack cartoon hobby interest

  注:书中对话仅作参考,重要的是拿起电话就自己喜欢的内容与老外反复练习。轻易不出口,出口必砸人。


adj.醉酒的;(喻)陶醉的;n.酗酒者,醉汉
  • People who drives when they are drunk should be heavily penalised.醉酒驾车的人应受重罚。
  • She found him drunk when she came home at night.她晚上回家时,经常发现他醉醺醺的。
v.呕吐,作呕;n.呕吐物,吐出物
  • They gave her salty water to make her vomit.他们给她喝盐水好让她吐出来。
  • She was stricken by pain and began to vomit.她感到一阵疼痛,开始呕吐起来。
adj.有关系的,有关联的,叙述的,讲述的
  • I am not related to him in any way.我和他无任何关系。
  • We spent days going through all related reference material.我们花了好多天功夫查阅所有有关的参考资料。
学英语单词
3-iodothyronine
absorbent refrigerator
agrippina
air pocket stock
allomonoheteroploid
angelate
angiosclerotic gangrene
angle of valence
angular-motion
armorsmiths
audio meter
auxiliary hologram
aviation otitis
ball valve sampler
bearing center
beheeru
BESM
Black Isle
bodiless porcelain
brittle coating
butter-flower
calangall
carpodacus purpureuss
Chamaesyce thymifolia
chassis kerb mass
chloruret
chronic serpiginous corneal ulcer
circumductory
clean-timbered
corone
counterculturalisms
custom preparation
De-Kastri
decomponent
demutualised
depreciation allowance
Dioscorea aspersa
displacement-measurement procedure
dorsal root reflex
double-faced slide gate valve
drop salt on someone's tail
ecophilosophers
eifs
electron-bombardment
energy spectrum logging
epitomes
extreme speed
file transfer module
financial accounting rule
flow control device
gallabiya
giant paperback edition
high-geared capital
hirths
hollow ball
homalopoma tosaensis
Hymenomycetineae
idiotypic antibodies
if you come to me
last minute
lee board
Martigné-Ferchaud
minimum mean draught
multi region
nerve tracing method
nonego
nonregular service
oesophagoplegia
one's monkey is up
paramaladera makiharai
pedorelict
peduncular syndrome
penny candy
pneumatic function generator
precipitate of iron oxide
projection angle
RA3
self-pitch propeller
semenyuk
sink out of sight
slag quenching
spasmexan
speedcube
splash-proof appliance
Sporobolus virginicus
sports entertainment
stwle
Sudan, Sudanese
terpene aldehyde
terriere
Tetrahydrodeoxycortisol
tetratohedral crystal
thadd
Tosan-gun
turns about
unresuscitable
vacuum bomb
wenchowensis
xanthomonas phaseoli (smith)dowson
zaglossus spp.