时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:向前一步


英语课

   Given this, I believe we have sent the wrong message to young women. 考虑到这一点,我认为我们向年轻女性传达了错误的讯息,


  We need to stop telling them, "Get a mentor 1 and you will excel." 事实上不是“找个导师你就能变得优秀”,
  Instead, we need to tell them, "Excel and you will get a mentor." 而是“脱颖而出,你才会得到一位好导师”。
  Clara Shih is a superb example. 史宗玮就是个绝佳的例子。
  I met Clara about five years ago at a conference and was immediately impressed by her ideas about social media. 我是5年前在一次会议上认识她的,她对社交媒体的看法给我留下了深刻印象。
  She went on to write a thoughtful book on the subject and founded Hearsay 2 Social, a software company that helps businesses manage their social media presence. 此后她就这个话题进行了深入思考,并撰写了一本书,之后又创立了传闻社交公司“Hearsay Social”,这是一家帮助企业管理其社交媒体形象的软件公司。
  Every so often, Clara would contact me, always with an interesting point or a thoughtful question. 有时史宗玮会联系我,每次她都提出一些有趣的观点或是她正在思考的问题。
  She never asked to get together to "catch up" She never asked a question that she could have found the answer to on her own. 她从没要求过一起“小聚”,自己已有答案的问题她也从来不问。
  When I was leaving the Starbucks board of directors in 2012, I gave them a few names of social media experts who might join in my place and included Clara. 当我2012年离开星巴克董事会时,我给他们提供了可以接任我在董事会席位的社交媒体专家名单,其中就有史宗玮。
  She was only twenty-nine years old at the time, but she was invited to join the board. 尽管她当时只有29岁,但仍接到了星巴克董事会的邀请。
  While asking a stranger to be a mentor rarely, if ever, works, approaching a stranger with a pointed 3, well-thought-out inquiry 4 can yield results. 要求一位陌生人做自己的导师,成功的概率并不大;但经过深思熟虑,明确直接地提出问题,这种交流方式是有帮助的。
  Garrett Neiman stopped me after I gave a speech at Stanford to explain that he had founded College Spring, 有一次在斯坦福大学演讲结束后,加勒特·奈曼拦住我,说他创立了“学院之春”,
  a nonprofit that provides SAT tutoring and college counseling to low-income students.  这是个旨在向低收入学生提供考前辅导和校园心理咨询服务的非营利性组织。

n.指导者,良师益友;v.指导
  • He fed on the great ideas of his mentor.他以他导师的伟大思想为支撑。
  • He had mentored scores of younger doctors.他指导过许多更年轻的医生。
n.谣传,风闻
  • They started to piece the story together from hearsay.他们开始根据传闻把事情的经过一点点拼湊起来。
  • You are only supposing this on hearsay.You have no proof.你只是根据传闻想像而已,并没有证据。
adj.尖的,直截了当的
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
n.打听,询问,调查,查问
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
标签: 向前一步
学英语单词
a narrow fissure running lengthwise
adjustable rate
aerochlorination
air-cock
airport council international (aci)
alatrfloxacin
alternative dispute resolution (adr)
amortization of basic licence fee
aperture loss
archaic smile
at grass
basket rim
beoblast
biophysiographic
bitwise AND operator
C.I.I.
campestrian
camsylate
cannon type projector
capoches
cavity speed
clouthier
CT-fin-51
Date to Tender Notice of Readiness
debeaks
dierickx
disease transmitting from one channel to another
disk-based operating system
double slip plane crack model
eddy-motion
elasticity of torsion
electronic codebook operation
emories
endear
Erodium moschatum
except otherwise herein provided
fastidiously
fhwa
flocculent gel
front wheel tread
functional programming system
gacc filter
gnophomyia (gymnastes) ornatipennis
goffering
good works
Grandborough
grandmama
gravity thickening
gynaecotelic type
Havdala
home-cares
Ilongero
increasingly
intraorogenic phase
joiners mallet
just about enough
K (key)
Kagawa Kageki
Kilbrittain
kranz anatomy
lighting glass
Länsi-Suomen Lääni
modulation choke
Myrsinaceae
natural classification system
niche-market
NMSIDS
noordin
nucleus cochlearis ventralis
occulting disk
palolo
philomel
plessimetric
plough-type soil injector
Ponte da Barca
prediction period
pulp stone
retarded concrete
rondada
row height
ruffy-tuffy
selective mark
sequential parsing scheme
Skulerud
spreading angle of wedge tool
staff lines
steam-cylinder lower cover
subinferior
Sulfoxol
superregenerative amplifier
Tha Wat Buri
thermal sintering
thermotropy
transformation of cost
trypanosyllis zebra
vascular tract
waresche
wedding crashers
welcome in the new year
whler
write inhabit ring
wrought aluminium-zinc alloy series