时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:地道英语在线听


英语课
John: Hello, this is Real English from BBC Learning 1 English, I’m John

Chen Li: 大家好,我是陈鹂,欢迎收听纯正英语


John: In Real English, we look at words and phrases that you might not find in your dictionary.


Chen Li: 英语是一种十分定式化的语言,所以学习一些英国人在现实生活中使用的固定用法和俚语是十分必要的。


John: And today’s word is ‘spuds’…‘spuds’. That’s spelt S.P.U.D.S.


Chen Li: 它是什么意思


John: Well, it’s quite simple – spuds are potatoes


Chen Li: 土豆,为什么土豆有这样的俚语 说法呢?


John: Well I suppose it’s because traditionally, British food includes a lot of spuds!


Chen Li: 那倒是真的,我注意到英国人的确是很多土豆,那么是不是在任何场合都可以使用spuds 来替代 potatoes 呢。


John: Yes, let’s hear an example.


Insert


A: I’m just going to the shops – do you need anything?


B: Oh, yes actually, could you get me a few spuds to have with dinner? Thanks.


John: Of course in Britain we cook spuds in lots of different ways. You can have roast spuds.


Chen Li: 烧烤土豆


John: or mashed 2 spuds


Chen Li: 土豆泥


John: or just boiled spuds


Chen Li: 或者水煮土豆. Do you eat a lot of spuds John?


John: Well, I quite like spuds, but I do eat lots of other things too, like rice and pasta. These days in Britain we eat lots of different types of food – like Chinese food for example.


Chen Li: 我是注意到在这里,中国菜很受大众欢迎,通常很少有以土豆为主要原料的菜肴。


John: No, I suppose there aren’t many spuds in Chinese cooking.


Chen Li: 那么来复习一下吧,今天我们学的词是:


John: Spuds… which is a slang 3 word for potatoes.


Chen Li: 别忘记您可以浏览我们的网页,网址是 www.bbc.co.uk/china


John: Join us again soon for some more Real English, from BBC Learning English. Goodbye.


Chen Li: 再会



n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
a.捣烂的
  • two scoops of mashed potato 两勺土豆泥
  • Just one scoop of mashed potato for me, please. 请给我盛一勺土豆泥。
n.俚语,行话;vt.使用俚语,辱骂;vi.辱骂
  • The phrase is labelled as slang in the dictionary.这个短语在这本字典里被注为俚语。
  • Slang often goes in and out of fashion quickly.俚语往往很快风行起来又很快不再风行了。
学英语单词
abuse of trust
aethanolamina
AFAIC
age specific birth rate
agric
albumess
alik
alkali blue
amplifier-pulse analyzer
antialiases
arrival pilot station
assembler grammar
bagnario arsa
bags mouldy
baseline station
bejeezus
bermuda onions
big toe
biparasitic
butlands
characteristic roots
cheek-biting
clock plot
cotranscription
crura of clitoris
daledh
decenterings
deregistrations
detoxicated vaccine
dichotomizes
dorsal branch of corpus callosum
dumper trucks
effective seedling
factitious
fibrolipoangioma
flattened thread
fluorescein dye
functional block level combination circuit
furn
geared brake
ground-control
head nut plus washer racks
heavy medium cyclone
heliambulance
hemo-irradiator
hilights
holmoustite
homozygously
hot diggity
input signal
internal drainage of pancreatic duct
ipomeanine
karpinskite
knew the score
Langenbrand
local variable symbol
loose ceiling
lumatine
maintenance subscription
mecirs
metages
methyltetrahydrofolates
mitscher
modifying
mounting error
mucked in
network of fault
no-no-no-no
non-combustible construction
Oak-gall
objectivists
occipital gyri
octolasmis warwickii
orientable differentiable manifold
over-focus
physical and chemical inspection
precious metal deposit
proconsular
proudens
rail distance
relative luminosity factor
reserve sleeper
round edge external corner
Saint Edward the Martyr
separated morphism
slag sand
sloethorn
sonofer
stamp couplings
standard language symbols
storm-tosseds
Svanskog
synchroton
Tienshan wapiti
tinniolum
trapezoidal tooth log-periodic antenna
turpentinous
unchilling
unit design walkthrough
Vagostigmin
Verny
wind forest strip